Книга В объятиях Темного города, страница 57 – Юлия Герман, Анна Рейнер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «В объятиях Темного города»

📃 Cтраница 57

— Тайрин, проводите пожалуйста меня до экипажа, — наконец-то озвучил он свою мысль.

— Разумеется, господин Керерро.

— До скорой встречи, Террис, — попрощался с братом начальник.

— До свидания, господин Керерро!

Мы вышли на крыльцо, в молчании следуя к повозке, дожидающейся Мориса у нашего забора.

— Ты что-то хотел сказать? — не любила загадки и недомолвки, поэтому решила прервать это странное молчание.

— Да, — шумно вздохнул блондин, останавливаясь возле калитки. — Для чего приходил к вам Бонсон?

Напряженно смотрел на меня, и я внезапно осознала, что именно интересовало Мориса. Но для чего ему это? Неужели так печется о чести своих сотрудников?

— Поговорить о Терри. Сказал, что брат подрался вчера.

— Из-за чего?

— Это я и собираюсь выяснить, как только останусь с братом наедине.

— Уверен, у него был веский повод для этого.

— Надеюсь.

— Бонсон — отличный учитель. Думал, он никогда не оправится от трагедии.

— Какой трагедии? — стыдно признаться, но меня съедало любопытство.

— Бонсон был женат на юной Терезе МакФарли. Они были чудесной парой. Но на одном из приемов Тереза познакомилась с Аристандром Шеррером. Он соблазнил несчастную Терезу и у них завязался роман.

— Что? — кровь отхлынула от лица, услышав такие нелицеприятные подробности из жизни Аристандра. — А как же ее супруг?

— Она полностью растворилась в своей одержимости к герцогу, наплевав на мужа. А когда наскучила Шерреру, то не смогла вынести этого. Бонсон простил жену и готов был закрыть глаза на сплетни и пересуды. Но она не смогла жить в позоре и сбросилась с мыса “Надежда”, разбившись о камни.

— Какой ужас, — прижала ладонь ко рту, не веря, что это правда.

— Поэтому я предупреждал вас не доверять Шерреру, — сказал холодно, с ноткой разочарования. — До свидания, Тайрин. Увидимся в понедельник.

От его рассказа, почувствовала подступающую дурноту. Не могла поверить, что Аристандр настолько испорчен, чтобы так играть с чужими судьбами. Пошла обратно в дом, глядя под ноги и размышляя над шокирующим рассказом, как взгляд за что-то зацепился.

— Морис! — позвала я мужчину, зная, что он еще не успел сесть в карету.

Услышала его шаги за спиной.

— Что случилось, Тайрин? — услышала беспокойство в его голосе.

— Посмотри на след, — указала ему на отпечаток ботинка на нашей брусчатке. — Такой мы нашли в подвале церкви?

— Точно такой же. Это след Бонсона?

— Его. Больше здесь сегодня никого не было. Но ведь ты сам говорил, что у большей части населения города ботинки с такой подошвой.

— Так и есть, — согласился блондин. — Бонсон — один из тысячи счастливых обладателей таких ботинок. Здесь не за что зацепиться.

— Прости, — шумно выдохнула.

— Отдыхай, Тайрин. Не думай о деле. Подумай о брате, — развернулся к калитке Керерро, оставив меня наедине с тягостными мыслями о Терри, Бонсоне и Шеррере.

* * *

Идя к дому, я все думала о том, что сказал Морис. Одна часть меня противилась признать это правдой, а вторая знала, что он не обманул. Господину Бонсону я сочувствовала — такое горе сложно пережить. А в том, что Аристандр смог с легкостью вскружить голову любой девушке, сомнений не вызывало. Поначалу ведь и я поддалась его красоте и обаянию и если бы он не был столь настойчив в ухаживаниях, участь трофея постигла бы и меня. Наверное, хорошо, что в последнее время наши встречи прекратились. Ни к чему хорошему общение с ним все равно бы не привело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь