Онлайн книга «Кавказский злодей для пышки и Аришки»
|
Я же вытираю слёзы, с трудом, но улыбаюсь Арише. — Спасибо, моя хорошая, ты всегда за меня заступаешься. Дочь гладит меня по руке, тихо добавляет: — Мы никому наш магазин не отдадим, мама. Очень хочется на это надеяться… Буду до последнего бороться за магазин, никому не дам отобрать то, во что наша семья вложила столько времени и сил! Завтра же найду этого мерзавца Багира и не отпущу, пока он не отменит своё решение и не оставит в покое магазин… Чтобы немного успокоиться, ухожу в подсобку. Достаю салфетки, вытираю слёзы. И вдруг слышу снаружи знакомый голос с кавказским акцентом: — Эй, малая, мама твоя где? Ай, неважно, дай мне букет небольшой, хочу невесту порадовать. Быстро выхожу из подсобки. И замираю от ужаса. — Ариша, нет… Вижу, как дочь даёт вернувшемуся Багиру маленький букет тех самых геморгинов, а новый владелец спокойно берёт его в руки и… Глава 4 Марина — Ариша, нет… Ты же нас погубишь! Знаю, что этот мерзавец Багир полностью заслужил такое наказание. Но, если раньше была хоть какая-то надежда, что у меня получится убедить нового владельца не закрывать магазинчик… Сейчас я понимаю, шансов никаких. С ангельской улыбкой дочь передаёт мерзавцу букет геморгинов. А он, даже ничего не подозревая, принимает его из рук Ариши. — Нет, нельзя отдавать этот букет! Мой звонкий голос эхом разлетается по этажу. Дочь вздрагивает и оборачивается. А Багир поднимает на меня удивлённый взгляд… и улыбается. — Думаете, я не знаю, что это за цветы? Он показывает свои руки, а на них перчатки! Я их издалека даже не заметила. — Ой, — тихо говорит Ариша. Багир кладёт маленький букет обратно на прилавок. — Эти геморгины вывели и выращивали на моей малой родине в горах, — говорит он, глядя мне в глаза, — пацаном я пару раз нарвал этих цветов, потом сутки чесался. Удивительно, но сейчас в его словах нет ни угрозы, ни презрения. Я даже теряюсь, не знаю, что ответить. Понимаю, надо извиниться за то, что Ариша пыталась дать ему букет. Но язык, как назло, не слушается. Лишь подхожу ближе, а в этот момент дочь виновато опускает голову и тихо говорит: — Извините, дядя Багир, я просто расстроилась. Вы пришли и довели маму до слёз… а ей нельзя плакать… может потоп случиться. Я ахаю и говорю смущённо: — Ариша! Зато Багир смеётся и отвечает: — Злой я, да, часто до слёз довожу, вырос таким, чёрствым и суровым, шайтаном бородатым. По-другому на моей родине нельзя. В профессии тоже надо быть суровым и жёстким, иначе, обманут и на шею сядут — С девочками так нельзя, — возражает Ариша, — с девочками надо мягко, мы же вам сдачи дать не можем, только если приворотик навести. — Вот ты ведьмочка в колготках, — усмехается Багир, — такая маленькая, а уже всё знаешь. — Я умненькая, — с гордостью отвечает дочь, — хорошо всё запоминаю, а тут у магазинчика много людей бывает. Я подхожу ближе, обнимаю дочь. Вытираю остатки слёз и пытаюсь сказать как можно спокойнее: — Вы простите Аришу мою, она не со зла… просто за маму всегда горой… мы привыкли друг друга защищать, больше некому. Багир хмурится и вдруг задаёт вопрос, от которого всё внутри меня болезненно сжимается. — Как это больше некому? А где ваш папа? Почему он вас не защищает, девочки? Пока я формулирую ответ, дочь выдаёт моментально: |