Онлайн книга «Фронтир»
|
* * * Луций и Валлерстайн вернулись в Валефор верхом на гиппарионах, оставив все поклажу, кроме ружей, в лесах. Лорд сказал, что потом пошлет кого-нибудь забрать всё, хотя и так не велика потеря. В резиденции графа Ботиса их встречал сам граф и Тит Алистер – личный «секретарь» лорда Валлерстайна, как он его сам называл. Луций редко его видел, разве что по рабочим моментам. Лорд доверял ему как себе и поручал ему выполнять задания высшей степени важности. Так, например, он оставил его в городе, чтобы приготовить всё к поездке в Страну Немертвых и не тратить лишнее время. Он был на несколько лет младше самого Валлерстайна, низкорослый, полный, с мешками под глазами, с абсолютно лысой головой и полукруглыми рогами вдоль черепа. Он принадлежал к Младшей линии и был младшим наследником своего рода, так что о многом в жизни он не мог и мечтать. Но лорд Валлерстайн еще в молодости подметил его острый ум и принял к себе во служение, так что сейчас положению «мистера Алистера» могли позавидовать все его старшие родичи. Как и все, кто работает у лорда Валлерстайна, он был одет в костюм, а не в привычную котту. — Милорды, рад вашему возвращению, – сказал граф Ботис, кланяясь. – Позвольте узнать, где ваше сопровождение? — Бросили нас и бежали, когда на нас напал арус, – сказал Валлерстайн, спешиваясь. — Какой ужас. Рад видеть, что с вами всё в порядке, господин! — В порядке, не переживайте. Великий герцог Нокс мастерски расправился со зверем. — Будьте уверены, милорд, мои слуги понесут жестокое наказание. — Если их не растерзали звери, конечно. Хотя если они вернутся сюда, а не сбегут сразу, то не стоит лишать их жизни. Они бы и так не смогли нам ничем помочь. Будем гуманными, – Валлерстайн широко улыбнулся, оскалив зубы. — Как пожелаете, милорд. Распоряжусь, чтобы для вас и лорда Нокса набрали ванны, – откланялся Ботис. — Мистер Алистер, я так понимаю, всё готово для нашей поездки? — Готово, Оливер. Можем выезжать хоть прямо сейчас. Луций впервые слышал, как кто-то называет Валлерстайна по имени. Наверное, только мистеру Алистеру это и позволялось. Удивительные отношения для лорда и слуги. — Отлично. Тогда мы с лордом Ноксом отдохнем и выдвинемся после ужина. Путь неблизкий. — Я понял. Пойду распоряжусь на кухне. * * * Когда они отправились в путь, солнце уже обагряло небо светом заката. Их торговая миссия растянулась на дюжину карет и обозов, в которых везли дары для энси. Лорд Валлерстайн взял много своих людей, чтобы как можно быстрее и эффективнее провести переговоры. Он всегда ценил профессионализм и узкую специализацию и никогда не скупился на содержание штата. В скором времени лес из буйства зелени обратился в свой обычный унылый вид: скудные желто-коричневые листья и растения, такого же цвета трава и иссушенная земля. Похоже, они уже достаточно далеко от Валефора. — Лорд, сколько времени займет наш путь? — Завтра около полудня мы будем на границе со Страной Немертвых. – Валлерстайн отложил бумаги по предстоящим переговорам, которые подготовил для него мистер Алистер. – До владений энси Лейлора еще несколько дней пути. Но по дороге у нас не будет проблем с привалами. — Владения ваших друзей? — Нет, вовсе нет. В культуре Страны Немертвых правила гостеприимства доведены до совершенства, так что мы немного этим воспользуемся. |