Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
— Доброе утро, мисс. Вы завтракаете в одиночестве? Могу ли я составить вам компанию? – раздался тихий голос, и, подняв голову, я увидела перед собой милую девушку лет двадцати, с темными кудряшками, слегка выбивающимися из-под шляпки, и живыми, пытливыми глазами. В заведении было по меньшей мере еще три свободных столика. Но я кивнула, указав на второй стул. Если мы, женщины, будем сторониться друг друга, то как нам выжить? Девушка улыбнулась, не разжимая губ, и мягко опустилась на стул, шелестя юбками несколько старомодного платья. Спустя минуту перед ней поставили такие же чайник и чашку. — Благодарю, что изволили скрасить мое одиночество, мисс… – Я вопросительно посмотрела на девушку. — О, это я благодарю вас, что не погнали меня прочь! – тихо хихикнула она. – Меня зовут Шарлотта. Считаю, что женщинам при знакомстве вне мужского круга важнее называть свое имя прежде фамилии, ведь именно имя наше принадлежит нам, в то время как фамилия – достояние нашего отца или мужа. Я приподняла бровь, оценивая внезапную утреннюю философию незнакомки, и назвала свое имя. — О, Джейн, не правда ли, мило, что можно прийти сюда и встретить совершенно незнакомую женщину, с которой, быть может, не довелось бы никогда пересечься в иных обстоятельствах? Ведь вы не бывали в Йоркшире? Я из Йоркшира. Она трещала как белка. Рассказала мне, что живет в семье священника. Что брат ее в компании двух других сестер отправился куда-то по деловому вопросу, который пока просил ни с кем не обсуждать, а она осталась здесь, зашла в собор (и как мы там не встретились?), а потом нашла это место. Нет, я никогда не была в Йоркшире. А еще не верю в случайные встречи. Так как Шарлотта ничего не заказала, я разделила с ней кекс. Рассказывать незнакомцам о своей жизни не входит в мои привычки, поэтому я слушала странную собеседницу. Она восхищалась романами мистера Теккерея и, кажется, знала их все наизусть. А потом вполголоса продекламировала мне стихи своего брата. Стихи оказались настолько ужасны, что я предпочла бы читать псалмы, ненавидимые мною с детства, однако поблагодарила за оказанное удовольствие и похвалила слог. Внезапно девушка вскочила и засобиралась уходить, сославшись на дела и время: наверняка сестры и брат-стихотворец уже заждались ее. Я пожелала Шарлотте доброго дня. — Остерегайтесь смотрящих в спину, мисс Джейн, – бросила она вместо прощания, туго завязывая пелерину. — Что?.. — Мистер итальянец не зря назвал вас проницательной особой. — Откуда вы меня знаете? – Я встала и позволила себе говорить громче, чем полагается благовоспитанной женщине. – Кто вы? Как ваша фамилия? Но Шарлотта лишь улыбнулась, подмигнула и вышла вон под звон дверного колокольчика. Опустившись обратно на стул, я сделала глоток остывшего чая и, достав из кармана юбки блокнот и карандаш, написала в самом верху чистой страницы: «Шарлотта» – и поставила вопросительный знак. Очень большой и изогнутый, горбивший спину, как зверь, склонившийся над своей жертвой. Сделав отступ, я отметила ниже еще и таинственного «мистера итальянца». Этот загадочный человек должен быть знаком и с Шарлоттой, и со мной. Однако я знала лишь одного итальянца, от мыслей о котором по спине пробежали мурашки. Мистер Брокколихат. |