Онлайн книга «Графиня фон Мален»
|
— Семь? – шипел он, хватая купца за ухо. – Всего семь? Я же сказал тебе – десять. Десять! — Так нет больше, нет больше барж, людишки прознали, что я ваш друг, так боятся, прячут лодки. Но еще одна к вечеру сегодня будет. — Боятся? Чего они боятся? – Волков выпустил ухо купца. — Так вас же, у вас тут репутация дурная. Считают вас тут забиякой, обзывают раубриттером. Думают, что вы опять какую-то склоку начинаете. Боятся лодки потерять люди, господин. — Я же сказал тебе не говорить, что для меня! — Я и не говорил, так разве они без моих слов не догадаются? – Купец вздохнул. – Господин, может, все-таки хватит вам восьми лодок. Вот как, как объяснить дураку, что две баржи, которые он называет по местному обычаю лодками, – это три сотни солдат? Целая рота! Как объяснить купчишке, что и сто лишних солдат, бывало, решали исход дела? А тут триста! Разве поймет этот дурень, что сам Волков и все его люди послезавтра поплывут на опасное дело, поплывут в пасть льва, и что каждый человек будет на счету. Каждый! Что он и так для скорости и тайны оставляет значительную часть своих сил на берегу, осмеливается высадиться на земле злейших людей лишь с половиной своих сил? То огромный риск, но разве этот глупый торгаш сие уразумеет? Нет. И не было смысла в объяснениях и уговорах, поэтому кавалер сказал тихо: — Завтра к утру чтобы баржи были у пирсов. Двойную цену предлагай, где хочешь ищи, но чтобы баржи стояли. А не будет барж… Кирасу, шлем и пику я тебе найду… Со мной поедешь. Купец закивал, лицо у него было кислое, прямо воплощение уныния и смирения перед судьбой, а не лицо. — Попробую сыскать, – пробормотал он. – Этот мерзавец Плетт приехал и арендовал две баржи, и держит их, хотя ничего не грузит третий день. — Плетт? – Волков помнил его. – Лесоторговец? — Да, он и вся их компания рюммиконская тут: и он, и Фульман, и Вальдсдорф – все тут, проживают сейчас на постоялом дворе у купца Гафта. — Советник славного города Рюммикон, помощник судьи города Рюммикон и глава Линхаймской коммуны лесорубов и лесоторговцев, секретарь купеческой гильдии леса и угля кантона Брегген господин Вальдсдорф, – вспоминал Волков задумчиво. Это новость его порадовала. Ну, не то чтобы порадовала, но… Он повернулся к своим людям: — Максимилиан? — Да, генерал. — Знаете, где постоялый двор купца Гафта? — Найду, генерал. — Прекрасно, разыщите там советника Вальдсдорфа, неопрятного толстяка из Рюммикона. — Я помню его, генерал. — Скажите, что фон Эшбахт хочет переговорить с ним и с другими купцами из Рюммикона немедля. И с глазу на глаз. — Да, генерал! – Максимилиан уже стал поворачиваться, чтобы уйти, но Волков его остановил: — Они, думается мне, не захотят говорить, побоятся скомпрометировать себя, но вы скажите, что у меня есть выгодное для них предложение. Скажите, что очень выгодное. У купцов жадность посильнее страха. Не хотели купчишки с ним видеться, уж очень боялись; не скажи им Максимилиан, что генерал сулит им выгоду, так встречи и не случилось бы. Но, поспрашивав у молодого прапорщика, что за дело у генерала, и ничего не выведав у него, на встречу согласились, но просили, чтобы все было тайно. У Волкова при себе, на луке седла, был крепкий мешок с двумя тысячами талеров. Вот с ним-то он и пошел к купцам из Рюммикона на встречу. Через двор не пошел, там народа полно, объехал дом с другой стороны, где он и зашел с кухни, да и то опустив голову. |