Онлайн книга «Соль и Грезы»
|
Светлый див, не замечая нашего внимания, ничего не подозревая, ответил: — Хотел узнать, будут ли паровые булочки на завтрак. Я только ради них ходил с утра в обеденный зал, но в последние пару дней их не подавали, так что… – Винсент поднял голову и смутился: – Почему вы на меня так смотрите? — Почему ты тратишь магию этих невероятных вещей на такую ерунду? – поразилась Сильфа. В этот раз Рок в противовес своей робости ответил довольно твёрдо: — Чтобы поддерживать духовную связь с костями, надо регулярно спрашивать. А у нас не каждый день кому-то грозит опасность, вот и приходится иногда спрашивать о невинных вещах. Тем более им это нравится. — Нравится костям? – Зефирос испытующе глянула на мешочек. — Да, – кивнул Винсент и серьёзным тоном предупредил: – И лучше не говори так скептически. Они могут обидеться и вовсе отказаться сегодня отвечать… Сара, о чём ты ещё хотела спросить? В голове вертелось два вопроса, но второй требовал больше смелости, объяснений и не давал ответа на местонахождение Натана. — Замешан ли как-то в исчезновении Натана господин Бенисио со своим фестивалем, который он сегодня проводит в своём поместье? — Верно! А ведь может быть, – согласился Винсент, ударив сжатым кулаком по раскрытой ладони. И только его кулак коснулся кожи, как за дивом, который стоял спиной к распахнутой двери павильона, над лесом что-то взвилось высоко в небе и взорвалось красными искрами на фоне начинающего полыхать закатом неба. Через мгновение до лагеря долетел отдалённый звон. Каждый из нас знал, что означал этот цвет и звук – кто-то использовал печать тревоги. Не сговариваясь, мы выбежали на улицу. Сильфа споткнулась о порог и, ругаясь, едва не упала лицом на землю. Я успела схватить её за руку в последний момент. — Уф. Спасибо, – отозвалась она, отряхивая одежду. – Вы думаете, это Натан? Я неопределённо качнула головой. Печать светилась в стороне Туриса. Когда мы достигли обеденного зала, в котором как раз в это время начинался ужин, то столкнулись с суетой и хаосом. Юные даэвы повскакивали со своих мест, схватили клинки, но что делать дальше, не знали. Наш год обучения, впрочем, тоже. И среди всего этого хаоса в одиночестве сидела Агата Бланшар – похоже, она единственная из наставников присутствовала на общем ужине. Дэва с видимым сожалением отложила в сторону ложку и, в противовес своим медленным и размеренным движениям, едва не взревела: — Стоп! – теневая дэва поднялась на ноги. – Слушаем меня. Вы, – она указала на «молодняк», – возвращаетесь в свои комнаты. Светлые даэвы Академии Снов идут со мной на зов! — Но… – начал было Юлиан Айеша. — Бегом в комнаты! – угрожающе сверкнула глазами Агата. – Любое неповиновение старшему даэву в серьёзной ситуации строго наказывается, вплоть до исключения из Академии. Или… отказ в зачислении. Поэтому бегом по комнатам! – Больше никто спорить не отважился. – Остальные за мной! Крутанувшись на пятках, Агата направилась к выходу из обеденного павильона. На её лице читалась решительность, обострившая хищные черты лица, и в особенности шрам в виде полумесяца. У воды она остановилась, окидывая взглядом всех собравшихся даэвов. — Ты, будущая женушка, – резко указала она на Ирис. – Возвращайся и пригляди за младшими. Это работёнка как раз для тебя. |