Онлайн книга «Белый конь»
|
Внутри ларца нашлось немало ценностей, в том числе все закладные и другие важные бумаги. — Родословная Хардэев, как интересно! — просмотрев бумаги, Аранд пренебрежительно выбросил несколько свитков на постель рядом с графом. — Это могу оставить вам. Будь здесь ваше свидетельство о браке… — Закрой пасть, змееныш! — глаза Хардэя метали молнии. — Я не более незаконного происхождения, чем мог быть ваш сын от этой благородной дамы, — спокойно ответил Аранд. — Печетесь о защите своей чести, женитесь! Никто вам тогда слова не скажет. — Это не его вина, мальчик, — решительно вступилась за графа его половина. И добавила, понизив голос, хотя не надеялась скрыть что-то от окружающих ушей: — Я замужем. Мой первый муж погиб в сражении за короля. Так мне сказали. А он вернулся раньше, чем мы успели повенчаться с Хардэем. Так что помолчи, родственник. Есть вещи, которых ты не понимаешь! — Разве? — Аранд повел бровью и некоторое время раздумывал в напряженной тишине. — Так вы поэтому бесились?.. Если вы до сих пор не вдова, значит, граф отказался от поединка? Если он нарушил правила чести, его права на замок можно оспаривать в королевском суде! Кого они выберут? Незаконного сына или бесчестного брата, похитителя чужих жен? — разбойник засмеялся, представляя эту тяжбу. — Не блестящий выбор у Хардэйского рода! Меняемся? Я напишу отказ от наследства, а вы уедете из замка. Доходы будут перечислять вам через управляющего. — И кто же будет управлять землями наших славных предков? — саркастично спросил Хардэй. — Найдем. Честные люди ещё остались даже на ваших землях. Уговор? Слово за слово? Хардэй долго молчал. Разбойники ждали его ответа взволнованно. Дик и Аранд — спокойно. Они не сомневались, что после признания госпожи Делинды в присутствии стольких свидетелей, граф сам захочет сбежать. И он согласился. Сев с двух сторон ночного столика, они с Арандом одновременно написали грамоты, по разным причинам отказываясь появляться в пределах Хардэйского замка. — Дайте слово, что не будете нас преследовать, граф, — сказал Толиен, когда стороны обменялись письменными обещаниями. — Иначе попрошу вас проводить мой отряд до границы леса. И вряд ли я позволю вам одеться. — Ночи холодные, — басом заметил Олов. — Убирайтесь! — Хардэй радовался возможности наконец говорить с захватчиками, стоя прямо. — Слово? — уточнил Дик. — Да… клянусь, — с трудом выговорил теперь уже бывший хозяин замка. — Чем? — невинно спросил странник. Граф часто дышал, снова раздувая в себе жар благородного негодования. Но честью, родовым именем, своим замком поклясться не мог, чтобы не быть униженным дружным смехом разбойников. Ему оставался крайний выход простолюдинов. — Жизнью. Атаман и все его люди молча откланялись, оставив чету Хардэй в спальне графа. Никто не преградил им путь. Охрану действительно закрыли внизу. Половина отряда, получив свои закладные на всё имущество, вернулась по домам. Другие снова направились в лес, следом за атаманом. Дик шел вместе с ними. — Спасибо за помощь, рыцарь, — сказал Толиен, когда они остались в узком кругу. — Возьми он жену в заложницы, мы ничего не смогли бы сделать. — Не сто́ит. Уверен, что удержал бы крестьян, когда граф созвал бы слуг и освободил охранников? — Уверен, — твердо ответил Толиен. — Он мог спустить на нас собак… такое уже случалось. Но я бы защищал его и Делинду даже от своих людей. Что, всё-таки, значит твое вмешательство? |