Онлайн книга «Герои на всю голову. Слабоумие и отвага»
|
На вид и ощупь он напоминал легкий шелк. На деле же оказался прочнее стали. Аннабель несколько раз порезалась, безуспешно пытаясь его снять. А на самом браслете появилась лишь одна, еле заметная царапина. — Ах, ты, зараза! Услышав этот возглас, Аннабель поняла, что теперь ее уже ни что не спасет. В дверях стоял Меркс. Аннабель вся похолодела. Меркс, и так не блиставший красотой, теперь напоминал чудовище прямиком из кошмара. — Не подходи! Аннабель направила нож в его сторону. В жалкой попытке себя защитить. — Ты сама не знаешь, что натворила! — угрожающе рявкнул он и быстро махнул правой рукой в сторону. Словно подчинившись этому движению, нож вылетел из руки Аннабель. — Теперь ты сильно пожалеешь о содеянном! Анну подбросило под потолок. И после секундного зависания в воздухе изо всех сил ударило сначала по одной стене, потом по противоположной. Вновь подняло вверх и с размаху впечатало в пол. Торжествующе улыбаясь, Меркс подошел к Аннабель. Наслаждаясь результатами своего безумия. Она лежала на полу, не в силах подняться, и тяжело дышала. Без ее способностей раны уже не заживали. И теперь, казалось, даже просто глубокий вдох причинял ей боль. — Ну, что, понравилось? Этого ты добивалась? — Поинтересовался он, глядя на Аннабель, хватающую ртом воздух. — Вставай! Меркс дернул ее за руки, пытаясь поднять. И Аннабель дико закричала от боли. — Пожалуйста, не трогай меня, — умоляюще попросила она. — Моя спина... Я не могу даже пошевелиться. По лицу Меркса снова пробежала волна неконтролируемого гнева. — Хватит притворяться, стерва! Вставай или я разозлюсь еще больше! Меркс склонился над своей пленницей. — Теперь ты точно не сбежишь, — удовлетворенно заключил Меркс. — Не сможешь. И, схватив Аннабель за обе руки, протащил через весь дом, бросив на соломенную подстилку. От болевого шока она, наконец, потеряла сознание. Глава 38 — Помощь пришла! — Ну, быстрее, черепахи! Быстрее! — то и дело выкрикивал Кристэриан, подгоняя остальных. — Что вы тащитесь? Дэймон не выдержал. — Если ты у нас такой молниеносный, то езжай сам. Я только — за. — С удовольствием, — Кристэриан в очередной раз нетерпеливо оглянулся. — Но я не знаю дорогу. Иначе давно бы оставил вас позади. — Кто? Ты и твой перекормленный жеребец? — иронически скривился Дэймон. — Мы с Зеро в момент уделаем вас по скорости. Кристэриан одобрительно кивнул. — Вот за что я тебя уважаю, это за твою любовь к правде. Насколько правдивое имя ты дал коню. Впрочем, вы с ним должны быть тезками — полными нулями. — О, ну, да. Вы ж у нас — чемпионы, — издал ядовитый смешок Дэймон. — Только непонятно в чем. Хотя, я, кажется, догадался, — приложил он палец к губам. — Уверен, тебе нет равных в нанесении макияжа и сплетнях с подружками. — Угадал. Хочешь, я и тебе лицо подправлю? Чтоб не так страшно было ехать рядом, — милостиво предложил Кристэриан, но Дэймон почему-то его предложение проигнорировал. Даниэль скорбно покачал головой. — Просто нечего сказать. — Ну, раз нечего, тогда сообщу я, — остановил коня Дэймон. — Мы на месте. У подножия этого холма — дом Меркса. Даниэль нервно сглотнул «Вот и началось». Спрыгнув с Юдо, он медленно приблизился к краю пологого склона. Развел руками высокую траву и взглянул вниз. Дом Меркса — небольшой, полуразваленный стоял в низине. В постепенно сгущающихся сумерках жилище колдуна казалось необитаемым. Лишь тусклый свет, виднеющийся в одном из окон, указывал, что там кто-то находится. |