Онлайн книга «Тайна острова драконов»
|
Мы шли по вагонам, и я чувствовала себя так, будто оказалось в фильме-вестерне. Поезд был похож на наши, но гораздо более богато отделан: под ногами ковры, на стенах деревянные панели. Даже в общем вагоне, в котором места не отделялись от коридора дверями, как в купе, диваны выглядели мягкими и удобными, а на столики между ними можно было поставить чашку с чаем или положить книгу. Очевидно, что и здесь путешествовать удобно. Дошли и до ресторана. Длинный, узкий зал выглядел не сказать чтобы роскошно, но красиво и уютно. Малахитовые тяжелые шторы хорошо сочетались со светло-зеленой обивкой стульев и скатертями горчичного цвета, которыми были застелены столы. Посетителей пока не было. Приборы разложены заранее. От барной стойки отделился официант и подошел к нам… Он был одет в черную жилетку, белую рубашку и белые же перчатки. Профессионально улыбнулся и склонил голову в приветствии. — Добрый день, мисс. Рады видеть вас в нашем вагоне-ресторане. Могу я предложить вам меню или, быть может, вы уже знаете, что заказать? — спросил он с легким акцентом, который мне был незнаком. Почему-то захотелось пошутить, поставить его в тупик и посмотреть, как он выкрутится, весь из себя такой вежливый и профессиональный. — Я бы хотела что-то... необычное. Что-нибудь, что вы обычно не предлагаете, — ответила я, улыбаясь в ответ. Если он и удивился, то вида не подал. — Хорошо, а пока, пожалуйста, следуйте за мной, — молодой человек повел меня к столику у окна, сервированного на двоих. Официант галантно пододвинул мне стул, Анатоликус запрыгнул на тот, что был напротив. Вернулся молодой человек довольно быстро. В одной руке он нес папку с меню, в другой, маленький серебристый поднос, на котором стоял высокий и узкий бокал с шампанским. — Шампанское? Вы редко предлагаете гостям шампанское? — не поняла я. Официант улыбнулся, снял с подноса бокал, поставил передо мной, а рядом положил листок, явно вырванный из блокнота. На листке ровным округлым почерком был написан адрес. Я прочитала адрес и не понимающе подняла глаза на молодого человека. — Здесь в поезде, я на работе и, к сожалению, не могу пригласить вас на ужин. Но если когда-нибудь вы будете в моем родном городе, я с удовольствием сходил бы на свидание с такой очаровательной особой. Вот же! Выкрутился! Теперь уж мне впору смущаться самой. Хотела подшутить, а получила щелчок по носу. И все же я рассмеялась, оценив забавность ситуации. — Спасибо, вы подняли мне настроение, и мало ли как сложится жизнь, может быть когда-нибудь, я действительно буду в вашем городе… Я опустила ресницы и замолчала, показывая, что разговор закончен. Положила кожаную папку с листами меню и углубилась в изучение предлагаемых бред. Официант, не став мешать, удалился, а Анатоликус сказал: — Ида, заканчивай флиртовать и закажи нам что-нибудь поесть! Я голоден как тигр! Глава 37 Ночь в поезде прошла спокойно, и стук колес так укачал нас, что мы с Анатоликусом проснулись почти перед самым прибытием. План позавтракать и попить кофе в вагоне-ресторане пошел прахом. Нам только и осталось времени, что привести себя в порядок и кое-как умыться, как поезд загудел, оповещая скорую остановку. Состав замедлил ход, с грохотом дернулся и остановился. Я потащила свой сундук по узкому коридору к выходу. Проводник помог мне спустить громадину на перрон, я огляделась. |