Онлайн книга «Колдунья по найму»
|
— Диктуйте адрес, – смиренно произнес Дональд. Молли объяснила ему, как добраться. – Я смогу забрать его через два дня. Он может подождать? — Да, – посмотрев на корзинку с едой, вздохнула Молли. – Но только два дня. — Присмотрите за ним. Я буду вам за это очень благодарен, – дружелюбно проговорил Дональд, и его голос стал мягким и обволакивающим. — Поторопитесь, – сказала Молли и с грохотом повесила трубку на рычаг. Пройдя половину пути, Молли поняла, что устала. Небо стремительно темнело, и через час уже будет ничего не видно, а она, вместо того чтобы ускориться, встала и стоит! Услышав какую-то возню, она напряглась. Огляделась по сторонам. Поблизости никого не было, но шум не прекратился. Она пригляделась и увидела, что возле брошенного автомобиля Клода стоит полицейский и что-то записывает в блокнот. Его фигура показалась ей знакомой, и девушку тут же осенило – Макс! Видимо, кто-то сказал ему про автомобиль… А казалось, по этой тропе никто не ходит, потому что она ведет в глушь. Молли осторожно присела, а потом легла на землю. Ей не хотелось, чтобы Макс ее заметил. Хотела отдохнуть – пожалуйста! Мечты сбываются, чего уж там! Лежа, она следила за ногами Макса, молясь, чтобы он ушел как можно скорее. От мысли, что он пойдет в дом к Мэри и застанет там Клода, ей стало нехорошо. Вряд ли лорд поймет, что о ней полицейскому говорить не надо. Тот сложит два и два, и ее объявят в розыск. Девушке показалось, что прошла вечность, пока ноги Макса прошествовали мимо нее. Она еще несколько минут притворялась трупом, потом медленно поднялась. Убедившись, что снова одна на дороге, она побежала к дому Мэри. * * * Молли хотелось спать, но вместо этого она возилась на кухне и готовила ужин. Остаток пути прошел без приключений. Она успела привести себя в порядок, и, кажется, Клод не заметил, что ей пришлось полежать сеном посреди поля. — Полицейский нашел ваш автомобиль, – сказала Молли, когда они сидели за столом и ужинали. Клод закашлялся и уставился на нее. – Я сама видела, как он ходил вокруг него и что-то записывал. — Почему вы не сказали ему, что я здесь? – тут же вскинулся Клод. — Побеспокоилась о вашей репутации, – вздохнув, сказала Молли. И подумала, что будет, когда всплывет правда о смерти настоящей Мэри. В том, что это станет известно в скором времени, она не сомневалась. — И лишили меня возможности эту ночь провести дома, – мрачно проговорил Клод, исподлобья глядя на Молли. — Зато у вас есть шанс окончательно поправиться и не пугать семью своим видом, – легкомысленно ответила Молли. — У меня хороший врач и добросовестный цирюльник, – надменно сообщил Клод. – Вам не стоит об этом волноваться. — Я ожидала другое услышать, – сказала Молли, поставив локти на стол. Сцепила пальцы в замок и подперла ими подбородок. Клод непонимающе посмотрел на нее. – Ну, что у вас заботливая супруга, которая быстро приведет вас в чувство своей заботой. — Да, это тоже будет, – равнодушно сказал Клод и поправил повязку на голове. Выглядел он уже лучше, но под глазами еще была чернота, а кожа была воспаленной, как от жара. Молли поднялась и, подойдя к нему, положила руку на лоб. Горячий. — Ложитесь отдыхать, – вздохнув, сказала она. Ее снова начало терзать беспокойство, что он загнется, а она будет виновата. |