Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 96 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 96

— И папа обо всем узнал? – Вики поняла, что уже давно не называла отца папой.

Сюзанна кивнула.

— Один из его покупателей увидел нас с Алексом за обедом. Разумеется, Хуберт был потрясен. Он даже представить не мог, что все эти встречи, на которые я уходила, были с другим мужчиной. Он слишком много времени проводил в собственном мире, чтобы что-то замечать. – Теперь в ее голосе звучала горечь. – Я пыталась объяснить, почему сошлась с Алексом. Мне до такой степени надоело целыми днями работать, что я мечтала о мужчине, который будет заботиться и обо мне, а не только о нашем ребенке и том старье, которое он накопил в своем магазине. – Она помолчала и сделала глоток вина. – А потом я отвезла тебя на Балтийское море, чтобы он все это переварил и спокойно обдумал. Мне казалось, однажды он приедет и заберет нас. Надеялась, что он хотя бы немного меня поймет. Но он так и не появился.

Значит, человек, которого она с таким нетерпением ждала, – ее отец! Официантка принесла бокал, и Вики с благодарностью приняла его.

— Мы вернулись через десять дней, – продолжала Сюзанна. – Я хотела еще раз поговорить с Хубертом, но он отказался. Сказал, что для него все кончено. А потом начал продавать свой антиквариат не только в магазине. Он сделал ставку на интернет в то время, когда этим почти никто не занимался. Остальное ты знаешь. – Ее взгляд все это время был прикован к бокалу, и она впервые посмотрела на Вики. – Мне так жаль. – В ее глазах блеснули слезы.

— Не стоит. – Вики взяла мамину ладонь и сжала ее. – Представляю, как тебе было нелегко. И теперь я немного лучше понимаю Хуберта. Он хотел доказать тебе, что тоже способен чего-то достичь. Хотел, чтобы ты им гордилась. – Она глубоко вдохнула и выдохнула. Грудь словно сдавило стальным корсетом. – Так же, как я хочу, чтобы он гордился мной. – Вики устало помассировала виски. – Боже! Я уже на полпути к тому, чтобы стать такой же, как он. Я очень хотела возглавить филиал в Берлине. Хуберт собирался объявить имя своего преемника на новогоднем рауте. И скорее всего, им оказалась бы не я, а Патрик. – Вики пыталась встретиться с мамой взглядом. Но Сюзанна казалась рассеянной: она то и дело поглядывала то на дочь, то в неопределенную точку правее плеча Вики. Предположительно потому, что с нетерпением ждала еды. Но было так приятно наконец все высказать, поэтому Вики продолжила: – Потом Хуберт увидел фотографию книги и сразу понял, что это, скорее всего, первое издание. Выстави мы ее на аукцион, это была бы сенсация! И ее продажа не только принесла бы миллионы, но и сделала бы Художественную галерею Ламбаха еще более известной. Он хотел, чтобы я полетела в Шотландию за книгой. Но об этом можно забыть. Книга не продается, и знаешь что…

— Вики, – перебила ее мама, – извини, но мне кажется, кое-кто что-то от тебя хочет.

Что? Кто? Вики обернулась, и ее сердце замерло.

Позади нее стоял Грэм.

Глава 34

Иллюстрация к книге — Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск [book-illustration-2.webp]

Грэм

— И давно ты здесь стоишь? – спросила Вики упавшим голосом, после того как несколько секунд молча смотрела на него.

— Достаточно. – В ушах у Грэма гудело, и он не мог сформулировать ни одной четкой мысли.

Он хотел заскочить в «Крафт», чтобы пропустить кружечку-другую эля, и удивился, когда увидел там Вики в компании взрослой женщины: она ведь собиралась на встречу книжного клуба. Но он даже обрадовался, и, как всегда, при виде ее сердце невольно забилось быстрее. Оно и сейчас билось быстро, однако теперь каждый удар причинял боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь