Онлайн книга «Индиго»
|
Говард взглянул на кошку в оранжево-чёрную полоску, которая поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, наблюдая за мной широко раскрытыми от любопытства глазами. Это вызвало у него смешок, и он пренебрежительно махнул морщинистой рукой, прищёлкнув языком. — Шеба всех любит. Не вздумай задирать нос, — сказал Говард. — И дело не в том, что ты мне не нравишься. Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы понять, нравишься ты мне или нет. — Это справедливо, — сказал я, кивая. Кейт поймала мой взгляд и прикусила губу. Я не мог понять, чего ей хотелось — улыбнуться, рассмеяться или заплакать. А может, и всего сразу. Но в её взгляде я увидел благодарность, и это было то, что я понял. Я тоже был благодарен. За этот момент, за то, что мне позволили встретиться с её отцом, за то, что я не узнал эту комнату так же, как узнал всё снаружи. — Но ты похож на человека, который понравился бы моей дочери, — сказал он сухо, немного прищурив глаза, как будто только что вспомнил, что оценивает меня. — Моя Кейт любит парней, похожих на тебя. Я перевёл взгляд на Кейт, щёки которой приобрели более яркий оттенок розового. — Ваша дочь увлекается растрёпанными пиратами? — спросил я, приподнимая уголок рта в полуулыбке, прежде чем снова посмотреть на её отца. — Будет трудно уйти отсюда, не взяв у неё номер телефона, Говард. Анджела тихонько хихикнула, переводя взгляд с Кейт на меня, прежде чем открыть бутылку сока и вставить в неё соломинку. — Держи, — сказала она, и Говард взял бутылку дрожащей рукой. Пока Говард пил, у него вырвался смешок, и когда закончил, снова посмотрел на меня. — Ну, прежде чем я смогу это позволить, я должен убедиться, что ты не злодей. Как капитан Крюк. — Но капитан Крюк был просто потерянным мальчиком, который случайно вырос, — заметил я, сложив руки на коленях. Говард задумчиво хмыкнул и погладил полосатую голову Шебы. — Я никогда не думал об этом в таком ключе, но… разве он от этого становится менее злодеем? — Нет, — признал я, пожимая плечами, — полагаю, нет. — Так это ты? Я приподнял здоровую бровь и спросил: — Я злодей? Его молчание было достаточным ответом, и я ответил: — По правильным причинам, думаю, я мог бы им стать. Но в случае с вашей дочерью... — Я наклонил голову, посмотрел на Кейт и сказал: — Я не могу представить себя никем иным, кроме как героем. * * * Говард, как я понял, быстро уставал, и примерно через десять минут подшучиваний и дружеских оценок он был готов вздремнуть. Анджела поманила его за собой в другую часть дома, и он застонал, закатив глаза. — Эта женщина обращается со мной как с ребёнком, — пробормотал он Кейт, сжимая её руку. — Ты пойдёшь со мной, Пэтти? Я скучаю по тебе. Я ещё не понял, кем была Пэтти для Говарда, но Кейт, казалось, восприняла это спокойно, хотя её улыбка померкла от намёка на то, что отец хотел затащить её в постель. Моё сердце наполнилось неизведанной болью за Кейт теперь, когда я увидел, каким был её отец. Он был здесь, но не таким, каким она хотела его видеть. Кейт покачала головой и сжала его руку в ответ. — Мне нужно сделать несколько дел. Но ты поспи, ладно? Я буду здесь, когда ты проснёшься. — Он будет здесь? — спросил Говард, переведя взгляд на меня. — Посмотрим. Говард издал какой-то звук, который я не смог разобрать. Но потом сказал: |