Онлайн книга «Худший парень в мире»
|
Однако я никогда в этом не признаюсь и не проиграю пари. Проигрыш — это не выход, потому что я знаю, — он никогда не позволит мне забыть об этом, и об этом будут говорить на каждом совместном ужине или вечеринке до конца моей жизни. Я не собираюсь прекращать двадцатилетнюю дружбу из-за этого ублюдка. Нет, вместо этого я планирую победить и насмехаться над ним всю оставшуюся жизнь. Однако я должна быть осторожна. Я никогда не раскрываю свои карты, никогда не пишу ему первой, но как только получаю от него сообщение, улыбаюсь, как легкомысленная школьница, и отвечаю на него. И он быстр, так же быстр, как и я, и при этом дерзок. Я никогда не встречала такого, как он. Мы на войне, и каждый раунд нашего флирта — это битва, в которой я намерена победить. Я убираю телефон в ящик стола и проверяю электронную почту, пока Роб не отнял у меня еще немного моего драгоценного времени. Это важная рабочая неделя, стратегия кампании моего ключевого клиента переходит от этапа исследования к этапу планирования, и нужно проконтролировать множество важных моментов. В почтовом ящике всего два непрочитанных письма, так как в выходные я очень много работаю и всегда первым делом проверяю почту по утрам. Когда я съедаю протеиновый батончик на завтрак, приходит третье письмо. От: ХОКИНС, Эндрю Тема: В мой кабинет, как можно скорее Вот черт. Это не к добру. Мой мозг сразу же предполагает, что меня увольняют, но удается быстро успокоить его. Этого не произойдет. Я отлично справляюсь с работой, клиенты довольны, и за выходные не произошло ничего такого, что я могла бы упустить. Я поднимаю взгляд поверх монитора, и смотрю в сторону кабинета Эндрю как раз вовремя, чтобы увидеть, как он приветствует еще одного человека. Это не похоже на него — устраивать импровизированную встречу, но также не похоже на него использовать термин «как можно скорее» в значении, который определенно значит «ты уже опаздываешь». Я никогда в жизни не бегала за мужчиной и не собираюсь начинать сейчас, но встаю из-за стола, стряхиваю крошки с колен и пробираюсь сквозь толпу занятых коллег к двери Эндрю. Он оставил ее приоткрытой, но я все равно постучала и просунула голову в щель. — Вы хотели меня видеть? — А, проходи, присаживайся, — говорит Эндрю, указывая на незанятый стул рядом с тем, который очень занят парнем, которого я никогда раньше не видела. Я присаживаюсь на краешек, переводя взгляд с одного мужчины на другого и обратно, пытаясь понять, что здесь происходит. Губы Эндрю сжимаются в тонкую линию, а другой мужчина широко улыбается, откидываясь на спинку стула и широко раздвигая бедра. Он молодой и выглядит свежо, пышные светлые волосы убраны назад под тонкую резинку. Довольно симпатичный. Надеюсь, он не мой клиент, может, тогда я смогу его объездить. Несмотря на то, что я одета в темные джинсы, чистые кроссовки и толстовку в красно-белую полоску, у меня возникает непреодолимое желание указать на себя и крикнуть: «Где же Уолли!» (прим. — детская серия книг, где нужно найти определенного человека — Уолли — на картинке где изображено много людей. Уолли всегда одет в красно-белую полосатую кофту).Напряжение, повисшее в воздухе, подсказывает, что сейчас не время. — Харриет, это Лоуренс Десмонд. Фамилия как обычное имя. Идиот. Прямо как Роб Морган. |