Онлайн книга «Спасительная нить»
|
— Хорошо. — Мои губы растягиваются в ухмылке. — Что-нибудь еще? — Хочу цветы. Много цветов. И свидания. Тебе лучше ухаживать за мной изо всех сил, О'Брайен. Мило. — И? — Я дам знать, если придумаю что-то еще, — огрызается она, обходит меня и спускается по лестнице. — Как ты вообще попала в дом? — догадываюсь спросить я. Джей Джей останавливается и виновато улыбается. — Взломала замок на входной двери. Когда она направляется к упомянутой двери, меня окатывает волной паники. — Ты уходишь? Она наконец останавливается и, поворачиваясь ко мне, достает из кармана телефон. — Мне нужен твой новый номер. Я диктую цифры, а затем произношу: — Не уходи. Останься. Джей Джей смотрит на меня так долго, что мое сердце начинает бешено колотиться, а затем бормочет: — Тогда тебе лучше приготовить мне что-нибудь поесть. Самому. Никакой еды на вынос. Глава 26 ДЖЕЙ ДЖЕЙ Я сижу за кухонным островом и понимаю, что нам еще многое нужно обсудить, но нам обоим нужно время, чтобы осмыслить сказанное сегодня. Мне нужно позвонить на работу, поэтому я набираю номер начальника Арчера. — Джей Джей? — Я с О'Брайеном. — Мой подбородок начинает дрожать от переполняющих меня мыслей и чувств. — Мы разговариваем. — Слава богу, — выдыхает он. — Я сегодня не приду. — Понял. Не переживай. Возьмите столько времени на то, чтобы все прояснить, сколько потребуется. — Облегчение в его голосе вызывает у меня еще больший всплеск эмоций. — Спасибо, — говорю я, переводя взгляд на О'Брайена; он подходит ближе, давая понять, что хочет поговорить с дядей. — Я передаю трубку Дэниелу. Я протягиваю ему телефон, и пока он подносит его к уху, его вторая рука ложится мне на плечи и прижимает к своему твердому прессу. — Привет, дядя Карл… Я в порядке… Честно, все хорошо… Да, мы разобрались с недопониманием… Да, я знаю, что ты был прав… Ладно… Спасибо, что не махнул на меня рукой… Знаю… Я тоже тебя люблю. О'Брайен кладет телефон на гранитную столешницу, затем поднимает меня со стула и усаживает прямо рядом с ним. Он раздвигает мои ноги и, встав между ними, кладет руки мне на бедра. Затем прижимается лбом к моему лбу и с облегчением закрывает глаза. Боже, не могу поверить, что он меня любит. Я и не подозревала. Осознание этого заставляет меня трепетать, все мои чувства оживают, словно во мне порхает калейдоскоп бабочек. Подняв руки, я кладу их на его широкие плечи. Нерешительно целую его покрытую щетиной челюсть, затем перевожу ладони на его шею и скольжу носом по его скуле, глубоко вдыхая его запах. Руки О'Брайена обхватывают мою талию, и он сжимает меня так крепко, что мне становится трудно дышать. Но уже через мгновение он ослабляет хватку и открывает глаза, глядя на меня тем самым пристальным взглядом, в который я влюбилась. Он смотрит на меня так долго, что у меня внутри все начинает скручиваться от волнения. — Скажи, что ты моя. — В его голосе слышится мольба, и она эхом отдается во мне, затрагивая мои разбитые чувства, нежно собирая их в ладони. — Я твоя. — В моих глазах стоят слезы от невероятного облегчения от осознания того, что он тоже меня любит. Дэниел О'Брайен любит меня. У меня перехватывает дыхание, я прижимаюсь к нему лицом, обхватываю его шею руками и всхлипываю: — Я не могу поверить, что ты любишь меня. |