Онлайн книга «Укрощение мистера Уокера»
|
Статистически половина из нас попадет под сокращение. Я встаю и, поправляя узкую юбку-карандаш, прохожу в комнату. Как Джеки умудряется ходить в таких весь день – для меня загадка. Я решила, что, если приду на встречу ухоженной и с аккуратно уложенными волосами, а не с таким видом, будто только что вылезла из постели, это поможет мне побороться за место. Дэвид садится за стол и улыбается, поднимая ручку, готовый делать записи. Хотя эта встреча названа «неформальной беседой» о моих возможностях, мои щеки вспыхивают, когда я понимаю, что оба сидящих за столом смотрят на меня. — Итак, Шарлотта, – начинает Дэвид. — Зовите меня Чарли. Он кивает. — Чарли. Я Дэвид, а это моя коллега Саманта. Саманта отрывается от записей и холодно кивает. — Мы хотим убедиться, что вы понимаете все три варианта и что они для вас означают. Я киваю, вытирая влажные ладони о юбку. — Очевидно, первый вариант – все остается как есть, и вы продолжаете работать в обычном режиме. Это зависит от того, насколько ваша должность соответствует новому направлению компании. В дальнейшем вы будете в подчинении Джанет Диксон, так как Майк уходит. — Майк уходит? – Я ошарашенно распахиваю глаза. — Позиция Майка больше… не требуется, – бесстрастно отвечает Саманта. Я мысленно отмечаю, что надо спросить у Стиви, что случилось. — Второй вариант – увольнение, либо добровольное, либо… – он прочищает горло, – по сокращению. — Мы стараемся как можно быстрее донести информацию до всех, – произносит Саманта тоном, который выдает, что для нее это далеко не первый такой разговор. – Мы понимаем, насколько это может быть сложно. — Когда будет известно? – Мой голос звучит напряженно и сдавленно. Дэвид сочувственно улыбается. — Мы все еще оцениваем вашу команду. Думаю, примерно через две-три недели. — Третий вариант – это переход в новую роль внутри компании, – продолжает Саманта механически, явно отрабатывая заученный сценарий. Наверняка это ее тридцатая такая встреча за неделю. – Вакансии публикуются сначала для внутренних кандидатов, а уже потом выходят на открытый рынок. Должна подчеркнуть, что конкуренция очень высокая. Отлично, сестрица, спасибо за поддержку. — Есть должность, на которую я хочу подать заявку. — Да? – Дэвид приподнимает брови. — Позиция дизайнера, – тихо говорю я, чувствуя, как подрагивают колени. Саманта смотрит в бумаги и хмурится. — Это довольно высокая должность. Ваш опыт, кажется, не совсем соответствует? — Но ведь подать заявку может любой, верно? Я могу представить бизнес-кейс со своими идеями? — Да, – пожимает она плечами так, будто считает, что я зря трачу время. – Крайний срок – следующий понедельник. Предупреждаю, заявки подали уже двадцать кандидатов из «Нексуса». Я прищуриваюсь, кипя от решимости. Да пошла ты, женщина. Я докажу тебе и Дэнни Уокеру, что справлюсь. У меня есть пять дней, чтобы написать лучший бизнес-кейс в моей жизни. 26. Чарли Ноги дрожат от концентрации кофеина в организме. Обычно по субботам я лежу под одеялом, пытаясь пережить похмелье. Но сегодня я на подъеме. Я работала всю ночь и все утро над бизнес-кейсом, который нужно сдать в понедельник, и проект получился хорошим. Нет, не просто хорошим – отличным. За пять лет я выслушала столько жалоб от пользователей по всему миру, что мне пришлось досконально изучить вопрос, и теперь я четко понимала, что нужно сделать для этого продукта. |