Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
Боги, как же сложно! Подойдя к окну, чтобы проветрить комнату, и слышу женскую ругань. — Что это? Знакомый голос. Слишком знакомый. Глава 48 Выбежав из комнаты, я перепрыгиваю через две ступеньки. Сердце колотится где-то в горле. Этот голос невозможно забыть — высокий, пронзительный, с характерными интонациями потомственной аристократки. Тетушка Кэролайн. Распахиваю входную дверь и замираю на пороге. Точно. Она стоит посреди двора, подобрав юбки роскошного дорожного платья цвета спелой сливы. Рядом — изящный экипаж, запряженный парой гнедых лошадей. А у ног тетушки — огромная лужа, в которую она, судя по всему, только что ступила своими модными туфельками. — Какой ужас! Какое безобразие! — визжит она, обращаясь к съежившемуся кучеру. — Ты не мог остановить экипаж в другом месте? Эти туфли стоят больше, чем ты зарабатываешь за год! Кучер, невысокий седой мужчина, лишь ниже опускает голову. — Простите, миледи. Я не заметил лужу в темноте. — Не заметил? У тебя глаза есть? Или ты слепой крот? — тетушка Кэролайн взмахивает веером с такой силой, что бедняга отшатывается. Я делаю шаг вперед, и гравий шуршит под моими ногами. Тетушка резко оборачивается. Секунда — и ярость сменяется невероятной радостью. — Айви! Дорогая моя! — произносит она, расставляя руки для объятий. — Тетя, — улыбаюсь я, подходя к ней. — Какой неожиданный визит. Мы обнимаемся, и я чувствую запах ее любимых духов — сладкий, тяжелый аромат жасмина, слишком густой и навязчивый. Тетушка прижимает меня к себе, но эти объятия какие-то ненастоящие. Что-то не так. — Я так соскучилась по тебе, дорогая, — говорит она, отстраняясь и внимательно меня оглядывая. — Решила приехать и проведать тебя. Надеюсь, ты не против? Ее улыбка не затрагивает глаз. В голубых, как у меня, радужках плещется что-то иное. Беспокойство? Тревога? — Конечно не против, — отвечаю я, хотя внутри все сжимается. Кэролайн никогда не приезжает просто так. Она всегда преследует какую-то цель. — Входи, пожалуйста. Дорога, должно быть, была утомительной. — О, милая, ты даже не представляешь! — театрально вздыхает она, подхватывая меня под руку. — Эти ужасные дороги, эта пыль, эти трактиры… Я думала, не доеду живой! Мы направляемся к дому, и я замечаю, как тетушка украдкой оглядывает двор, словно ищет что-то. Или кого-то. — Я могу остановиться у тебя на несколько дней? — как бы между прочим спрашивает она. — Мне так хочется провести с тобой больше времени. Мы столько не виделись! Ага, около трех недель. Целая вечность, конечно, — мысленно добавляю я, но вслух говорю: — Разумеется, тетушка. Ты можешь гостить столько, сколько пожелаешь. Врать не стану — мне хочется сказать обратное. Но выставить тетю за дверь — значит нажить себе врага. А врагов у меня и так предостаточно. В гостиной нас встречает Мирая. Она вздрагивает, увидев Кэролайн, и неуверенно приседает в поклоне. — Госпожа Кэролайн, — тихо произносит она. Тетушка окидывает Мираю холодным взглядом. — Ты все еще здесь? — в ее голосе сквозит едва скрываемое презрение. — Что ж, полезно иметь старую прислугу. Они хотя бы знают свое место. Что она несет? Как может такое говорить моей няне? — Мирая, милая, — снисходительно обращается к ней тетя, — будь добра, накрой нам стол для ужина. Что-нибудь легкое, но питательное. И отнеси мои вещи в лучшие гостевые покои. У меня четыре сундука, они в экипаже. |