Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»
|
— Г-госпожа, — выдавливает она, заикаясь. — Г-генерал… Он, кажется, сошел с ума! Вы следующая -я-я! Госпожа-а-а-а… Глава 6 По спине бежит холодок. — В каком смысле генерал сошел с ума? Что происходит? — пытаюсь я узнать у Сильви. Вот только служанка, кажется, не способна связно мыслить. — Там… Вы сами все должны увидеть. Госпожа-а-а-а, он ведь и вас может так… Это же верная смерть. Слушать и дальше истерику служанки я не намерена. Так, прямого приказа не покидать эти покои не было. Значит, я могу свободно передвигаться по дому. Надо самой оценить степень безумия мужа. Может, и правда надо бежать. Хотя не существует такого места, где можно скрыться от Драгона. Выйдя из покоев, вздрагиваю. — Что здесь произошло? — спрашиваю я скорее себя, нежели Сильви. В коридоре настоящий погром. Здесь будто стадо диких буйволов пробежало. Хотя нет, это всего лишь один взбешенный дракон. В каменной стене вмятины. Будто ее кулаками месили. Чудо, что она еще держится. Пол усыпан каменной крошкой, а шторы наполовину сожжены. — Генерал в своем кабинете, в библиотеке, — шепчет Сильви, семеня за мной. Крайнее крыло находится на третьем этаже, а под ним располагается библиотека, соответственно, и кабинет мужа. Опускаясь по широкой лестнице, я рукой скольжу по отполированным перилам. А ведь еще каких-то несколько дней назад я проверяла эти самые перила на качество уборки. Такие вопросы я не доверяла слугам, предпочитая все сама проверить. Кларисса не вмешивалась. Она вообще мало во что вмешивалась. Ее интересовали только балы да мода. Ах да, еще и светские сплетни. На мгновение остановившись перед портретом Арона — отца Драгона, я смотрю в тот же властный взгляд, те же резкие черты лица. Только сейчас замечаю, как сильно сын похож на отца. Приблизившись к библиотеке я замираю — из приоткрытой двери доносится истеричный плач Клариссы. — Я всё для тебя делала! — всхлипывает она. — Заботилась как могла! Ты же сын Арона, я должна была… — Благодарю за заботу, — в голосе Драгона звенит сталь, приправленная ядовитыми нотками, — но я как-нибудь справлюсь сам. Что здесь происходит? Я думала, Драгон действительно сошел с ума. Может, убивает всех направо и налево. А меня позвали послушать откровения между этой парочкой? Бросив неодобрительный взгляд на Сильви, я не двигаюсь с места. Вдруг слышу шорох юбок и всхлип. Что это? Осторожно подкравшись к двери, я заглядываю в щель. Муж сидит за массивным столом из красного дерева, а взгляд Драгона, направленный на мачеху, обжигает даже меня, хоть я и стою в коридоре. Кларисса рухнула на колени, её плечи вздрагивают от рыданий. — Я хотела как лучше, — всхлипывает она. — Я знала, что ты сам не решишься на развод с этой… этой пустышкой! Айви недостойна тебя! Тебе нужен наследник! А она… она перешла черту, когда решила опаивать генерала… Кларисса осекается на полуслове, когда Драгон медленно поднимается из-за стола. Он медленно обходит стол, словно хищник, готовящийся к атаке. Каждый его шаг излучает такую власть, что я чувствую, как по коже бегут мурашки. Воздух вокруг него, кажется, потрескивает от напряжения. Дракон останавливается перед Клариссой, возвышаясь над ней как грозовая туча. Его взгляд мог бы обратить её в пепел. На меня он так не смотрел. |