Онлайн книга «Тайна Шато»
|
Такси стояло на дороге, и я, подбежав, резко распахнула дверь и юркнула внутрь. — Ну и погодка, Вик… Замолчала, уставившись на улыбающееся лицо мистера Фостера. — Добрый вечер, мисс Руж. — Здравствуйте, – произнесла я машинально, стараясь брезгливо не морщиться: изо рта толстяка противно пахло чесноком. Но больше всего шокировало то, что мистер Фостер так резко перешел от цветов к личному разговору. Когда поклонники дарят букеты – это одно, но когда они подкарауливают тебя в машине – другое. Я совершенно не знала, чего ожидать от назойливого мистера. — Поехали. – Мистер Фостер хлопнул водителя по плечу, и автомобиль плавно тронулся с места. – Назовите адрес, мисс Руж. Слишком добрая улыбка толстяка пугала в тысячу раз сильнее, чем грозный взгляд оборотня. Поэтому улицу и номер дома пришлось озвучить. Хотя я была уверена, что мистер Фостер отлично знал куда ехать. — Ну что вы нахмурились, мисс Руж? Вы же знаете, я ваш самый преданный поклонник. Просто не смог дождаться, когда вы сами заговорите со мной. Не бойтесь меня. — Я не боюсь, просто все случилось так неожиданно. И где мисс Коул? Она должна была ждать меня в такси, – я пыталась говорить как можно беспечнее, а сама всё сильнее сжимала кулаки от нехорошего предчувствия. — С мисс Коул все в порядке, не волнуйтесь. Ваша подруга едет в моей машине за нами, и водитель довезет ее, куда мисс скажет. — Хорошо, – выдавила из себя улыбку, а сама лихорадочно соображала, что буду делать, если таксист свернет на перекрестке не туда. Напрасно я нервничала: машина ехала в правильном направлении. — Мисс Руж, я знаю, что недавно вы пережили сильное потрясение, став случайной свидетельницей убийства, – с сочувствием в голосе произнес мистер Фостер. – И представляю, что вы пережили на допросе с оборотнем. Они настоящие звери! Нет, не так. Они звери и есть. Многие считают волков героями, но я видел, как такой герой чуть не разорвал прокурора на суде. Если вам нужна будет моя помощь, то звоните в любое время. Мистер Фостер протянул мне визитную карточку, и пришлось ее взять. — Вы сможете защитить меня от мистера Торгеста? – изумленно спросила я. Хотя чему тут удивляться? Деньги в Террибе решали все. — Чем смогу – помогу. Ради вас я готов на все, мисс Руж. – Последнее слово толстяк произнес, сделав акцент на букве «р». – Мистер Лоренс был моим семейным доктором, мы знакомы очень давно, и я мечтаю найти его убийцу. — Я тоже хочу, чтобы убийцу нашли, – тихо произнесла. Мистер Лоренс оказался единственным доктором, который безвозмездно приходил в приют лечить сирот. Он спас меня… дважды. — Тогда у нас с вами одна цель, – усмехнулся мистер Фостер. Машина остановилась возле моего дома, и я полезла в сумку, чтобы достать кошелек. — Я заплачу. – Богатый поклонник отдал таксисту бумажную купюру. — Не стоит… – возразила, но толстяк открыл дверь и довольно ловко для своих размеров выбрался наружу. Я решила, что отдам деньги на улице: не любила быть в долгу. И поторопилась за мистером Фостером. Как только я хлопнула дверью, таксист тут же рванул с места. — Мистер Фостер, возьмите. Протянула монеты богачу, а он аккуратно сжал мои пальцы и накрыл ладонью мой кулак. Я подняла голову, пытаясь заглянуть в темные глаза толстяка. Снег падал хлопьями и таял на моем лице, мешая. |