Онлайн книга «Леди горничная принца-дракона»
|
Ветер помогал мне. Подхватывал меня на поворотах, гасил инерцию, не давал споткнуться о торчащие из-под стеллажей ящики. Вместе с ним я летела, едва касаясь ногами пола. Чем ближе я приближалась к кабинету, тем горячее становился перстень. Я отворила дверь с грохотом, буквально врываясь в кабинет Феранти. И застыла на месте. Песочные часы действительно закончили отсчитывать песчинки. И теперь стояли на столе как украшение. Моретти восседал рядом с Дамианом, держа в руке кружку с чаем. Феранти удобно устроился в своём кресле, а Дамиан, чуть бледный от потери крови, отпил из своей чашки и повернулся ко мне. — Селена, ты вовремя, — проговорил он. — Чай очень вкусный. Тебе стоит попробовать. — Что это всё значит? — спросила я, переводя недоумённый взгляд с наследного принца на двух донов. В голове не укладывалось. Я неслась сломя голову, думая, что лорду Сальваторе угрожает опасность, а они тут чай распивают? Коробка едва не выпала у меня из рук. Это розыгрыш какой-то? — Вы сказали, что, если я не успею, лорд Дамиан... — я запнулась. Голос прозвучал резче, чем мне хотелось бы. Моретти поставил кружку на стол и повернулся ко мне всем корпусом. Его лицо было спокойным, даже умиротворённым. Как у человека, который только что услышал хорошую шутку. — Ты успела, — подтвердил дон Моретти. — Ты нашла коробку и вернулась. Но я решил, что будет негостеприимно не предложить лорду Сальваторе ждать с пустыми руками. Он всё-таки ранен. — Все мы знаем, кто в этом виноват, — отозвался наследный принц, тоже поставив чашку. — Прошу нас простить, — чуть склонил голову дон Моретти. — Это была лишь мотивация. — Мотивация? — переспросила я. Моретти кивнул. — Мне было интересно, на что вы способны, — подтвердил дон. — На что способна ваша мана. Говорят, магия ветра — одна из сильнейших в нашем мире. И одна из редчайших. Я хотел проверить её в деле. — Вы удовлетворены? — спросила я, вздёрнув подбородок. — Более чем, — довольно улыбнулся Моретти. — Однако испытание ещё не закончено. Как я и говорил: в этой коробке, — он кивнул на ту, что я ещё держала в руках, — три ампулы. Одна с ядом. Вторая с маной для быстрого восстановления лорда Сальваторе. И третья — лекарство для госпожи Авроры. Экспериментальное, но единственное в своём роде. Никто и не думал, что обуздать второе пробуждение драконов возможно. Но я решил попробовать. Та капля маны, что вы добыли мне, очень помогла, благодарю, дорогая Селена. Я посмотрела на лорда Дамиана. Его плечи заметно опустились. Он сильнее сжал пальцами чашку. Перевела взгляд на Феранти. Тот не подал вида, что сейчас ему придётся самостоятельно выпить яд ради слепого следования плану дона Моретти. — Подойди, Селена, — добродушно подозвал меня дон. — Передай мне ампулу с ядом. Я открыла коробку и увидела три одинаковые ампулы с маркировками. В кабинете повисла тишина. Я должна была передать ту, на которой написано «Яд». Продолжить играть в эту безумную игру. Что, если она не закончится? Что, если это только первый блок испытаний? И на самом деле у неё нет конца. Я поставила коробку рядом с Дамианом и вытащила ампулу с ядом. Они хотели, чтобы я выбрала: стать ими или остаться собой. Как тот выбор с рогом, сердцем или пером. Чувства или долг. Хищник или жертва. Дон Альберто Моретти думает, что есть только два пути. Но он сам же дал мне третий. |