Онлайн книга «Жена из прошлого»
|
Мне непрозрачно намекали, кто для Хеймера Фармора был в этом мире разочарованием. — Уверена, так и будет, — ответила я, переведя взгляд с Данны на льнущую к ней Эдвину. Не то чтобы я вдруг записалась в её болельщицы, но слова Левенштерн вызвали раздражение. Вроде и обнимает девочку, по голове мягко поглаживает и при этом всем своим видом даёт понять, что ни сколько не сомневается: Эдвине не светит наследство Фарморов. — Эдвина, ты рада возвращению Раннвей? — медово разулыбалась гостья. Девочка громко фыркнула, изо всех сил показывая, что она ко мне испытывает. — Ещё как рада, — ответила я за язву. — И моему возвращению, и тому, что теперь ей не придётся покидать ставший родным ей дом. Эдвина удивлённо захлопала ресницами, словно слышала о переезде впервые в жизни. — Но… — растерянно пролепетала она. А Данна жёстко произнесла, глядя мне прямо в глаза: — Боюсь, Раннвей, тебя не было слишком долго. Ты и раньше была не в состоянии заботиться о чужом ребёнке, а после стольких лет отсутствия… — Они дёрнула тонкой, похожей на полумесяц бровью и смерила меня взглядом, в котором читалось: не справишься. — Этот год для Эдвины очень важен. Рядом с ней должна быть опытная драконица, наставница. Мать. У меня трое детей, — не без гордости заметила Левенштерн. — Младшей, Кикки, уже исполнилось четырнадцать. Её раскрытие должно было начаться в прошлом году, но мы решили подождать. Из-за Эдвины. Чтобы девочки уже вместе занимались и раскрывали в себе силу. Эдвина смотрела на нас широко распахнутыми глазами. В тот момент мне захотелось стукнуть Делагарди. А если бы мы с ним не встретились и ему бы пришлось отдать ребёнка? Мог бы хотя бы предупредить её, что такое возможно. Подготовить. — Бабушка, но я не хочу… — начала взволнованно девочка. Я её перебила: — Уверяю вас, тётя, я в состоянии позаботиться о племяннице. — Ты всегда была такой болезной, — не сдавалась Левенштерн. — Я уже давно не болею, — холодно встретила её взгляд, в котором с каждой секундой концентрировалось всё больше злости. — И стану для Эдвины помощью и поддержкой. Вам же, напротив, лучше сосредоточиться на своей дочери и на раскрытии её силы. Вы нужны Кикки, а у Эдвины есть я. Не знаю, кого мои слова удивили больше: «тётю» или «племянницу». Теперь уже обе хлопали глазами, а я тем временем гадала, как выпроводить Левенштерн и при этом не показаться негостеприимной хозяйкой. Положение спас Делагарди, который наконец соизволил появиться. — Леди Левенштерн, мы вас не ждали. Он показался из коридора, уводящего в его кабинет. За спиной у дракона маячил Бальдер. — В этой семье у всех плохо с манерами? — наморщила свой припудренный носик леди. Мы с Эндером переглянулись, и он с усмешкой заметил: — О плохих манерах свидетельствует привычка появляться без приглашения. Обычно вы так и делаете, леди Левенштерн. Короткое замешательство Данны перетекло в праведные возмущения: — А что я, по-твоему, должна была делать?! Сидеть дома, зная, что моя единственная(!) племянница вернулась? Можно сказать, воскресла из мёртвых! Конечно же, я сразу к вам помчалась, так не терпелось увидеть Раннвей, своими глазами удостовериться, что это не просто сплетни: девочка жива и здорова. |