Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 2»
|
По крайней мере, я только на это и уповала. В дверь постучались, но вместо «мужа» в комнату вошла служанка. В руках девушка держала поднос с нашим завтраком, с её предплечья свисало моё очищенные, старательно выглаженное платье. — С жакетом тоже почти закончила. Скоро принесу, — отчиталась она и, поинтересовавшись, угодно ли мне ещё чего, удовлетворилась «нет, спасибо» и вышла. Туалет здесь был на этаже в количестве аж одна штука. К счастью, свободный, к несчастью, как и вчера, не самый чистый. Быстро одевшись, я сделала вылазку из комнаты, а когда вернулась, застала Делагарди, расставляющим на столе тарелки с чашками. — У меня хорошие новости, — не оборачиваясь, сказал он. — Удалось найти экипаж? — обрадовалась я. — Лучше. — Наполнив чашки кофе, дракон бросил на меня взгляд из-за плеча. — Приехал Вернер. Эдвина с утра пораньше закатила истерику, мол, с нами что-то случилось, и потребовала срочно нас разыскать. К счастью, Вернер знал, куда мы отправились, и не пришлось задействовать полицию. — Ты же говорил, что она привыкла к твоим затяжным отъездам. — Я стояла в дверях, не решаясь пройти в комнату, приблизиться к дракону. Казалось, стоит только сделать к нему шаг, как по телу снова побегут уже знакомые волны дрожи, и я снова опьянею от этого странного чувства. Опасного чувства. Несвоевременного и нежеланного. Вчера мне хватило пары секунд, чтобы сойти от него с ума. — Я не учёл, что пообещал ей конную прогулку и магазины. Ради них Эдвина меня даже из-под земли достанет. Что уж ей какой-то Корвин. * * * Завтрак прошёл в неловком молчании и явном отрицании ночных событий. И Делагарди, и я делали вид, что ничего не случилось. Что нам обоим сумасшествие в кровати просто приснилось. Вильма исчезла ещё до того, как я вернулась из туалета. Наверное, в кои-то веки вспомнила о личных границах и решила не мельтешить перед глазами. Хотя пусть бы и мельтешила себе на здоровье. Возможно, я бы тогда меньше смущалась дракона. — Если готова, можем ехать, — не успели мы закончить завтракать, предложил Эндер. Я кивнула и быстренько надела жакет. Оглядела комнату, желая убедиться, что ничего не забыла. Но стоило взгляду зацепиться за кровать, как в груди промчался маленький ураган, а дыхание перехватило от воспоминаний о чужом дыхании на моих губах. Плохая, плохая кровать! — Я буду внизу! — выпалила и, не дожидаясь ответа, стрелой бросилась к лестнице. Оттуда на улицу к машине и скучающему неподалёку Вернеру. — Леди Делагарди! — обрадованно поприветствовал меня водитель, но тут же, скользнув по моему лицу взглядом, стал серьёзным, если не сказать обеспокоенным. — Всё в порядке? Вы будто от призрака убегали... — Я просто... разминалась, — ляпнула первое, что пришло в голову. Повела плечами, руки раскинула в стороны. — Стараюсь быть активной, чтобы не заплыть жиром. Вернер окинул меня ещё одним взглядом, словно пытался понять, где там и что вообще может заплыть. В его глазах явно читалось, что лишняя жировая прослойка не то что не помешает, а сделает леди ещё краше. Мужчины... Ничего не понимают. — Не поможешь? — Я кивнула на дверцу паромобиля, и водитель отмер, распахнул её передо мной с лёгким поклоном. Не успела устроиться на мягком кожаном сиденье, как подоспел Эндер. В отличие от меня глава Высокого дома выглядел слегка помято. Его одеждой никакая служанка не занималась и спал он всю ночь не на кровати, хоть и пытался отвоевать там для себя пространство. И меня заодно завоевать... |