Книга Королева отступает последней, страница 71 – Валерия Чернованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Королева отступает последней»

📃 Cтраница 71

Я и не собиралась сопротивляться. Слова об обезболивающем заставили меня примолкнуть, да и препираться, если честно, сил не было. На урок и так уже опоздала. И если об этом узнает император...

Несмотря на то, что Морри делала всё осторожно, даже малейшее прикосновение к ране отзывалось во мне приступами боли.

— Не шипите, госпожа, так надо, — деловито заявила служанка, обрабатывая место ранения оставленной животворцем мазью. — Мэтр Орвен говорит, что скоро будете как новенькая. Нужно только потерпеть немножечко.

— Не немножечко, а целую неделю.

— Ну... вы же сами этого хотели. — Служанка на миг подняла на меня глаза и тут же сосредоточилась на бинтах.

— Чтобы в меня ножами тыкали? — Я хмыкнула. — Нет, о таком точно не мечтала.

— Я о том, что вы стремились в армию... Ну, стать чаровиком. Иначе бы... — Морри стушевалась и добавила уже не так уверенно, еле слышно: — Иначе бы давно отреклись от всех даров.

А ведь я с ней так и не поговорила после того, как всё раскрылось. Не то чтобы я обязана перед ней объясняться, но Морри ведь не чужая. Ещё девочкой поступила к нам в услужение и, за исключением того досадного инцидента с Эдвардом, делала всё, что от неё требовалось.

— Извини, что обманывала тебя, — тихо сказала я. — Так надо было. Мало кто знал обо мне правду.

— Всё в порядке, госпожа. — Собрав бинты, что с меня срезала и что представляли собой не самое приятное зрелище, она поднялась с коленей. — Я многого не понимаю, но точно знаю: всё, что вы делали, вы делали ради семьи. Вы всегда...

В дверь постучали, и Морри умолкла. Сказав, что с уборкой закончит позже, оставила меня наедине с едой и Тессой. Быстро позавтракав и приняв вожделенное снадобье, я стала осторожно одеваться. Уже когда тётя застёгивала мне пуговицы мундира, тщательно выстиранного, но, увы, испорченного, в дверь постучал генерал. Словами не передать, как сильно обрадовалась, увидев его живым-здоровым и без кандалов. Несмотря на все его обещания, я боялась, что под воздействием эмоций Вейнанд наделает глупостей. Одну большую глупость, которая могла стоить ему свободы или даже жизни. Хотя, может, от Стейрода остались лишь одни угольки, вот у Эскорна и не вышло ничего натворить.

Эта мысль обожгла сильнее, чем мазь животворца. Только не рану, а сердце. Я резко вдохнула и постаралась улыбнуться генералу, но улыбка со стороны наверняка смотрелась, как болезненная гримаса.

— Пора возвращаться в академию, — сказал он, окидывая меня быстрым, но внимательным взглядом. — Сможешь набросить иллюзию?

Неуверенно кивнув, спросила:

— А как же Рифер?

— Он уже в Кальдероке. Сидит в своей комнате. Дежурные у ворот сменились, поэтому никто не поймёт, что в Кальдерок вернулось два Рифера Ноэро.

— Хорошо.

Пока накладывала иллюзорные чары и закутывалась в длиннополый плащ, Вейнанд продолжал вводить меня в курс дела:

— С Вентурой мы всё уладили. Шиари Имада пришла к нему и отпросилась от твоего лица, сославшись на боли, которые... эм-м... раз в месяц испытывает каждая девушка и молодая женщина.

— Эм-м-м... — только и смогла эхом повторить я.

А генерал неожиданно улыбнулся:

— Такие откровения явно смутили почтенного шейра, и он отпустил её без лишних вопросов и недовольства.

Вот так просто?

— Этим же предлогом ты воспользуешься, чтобы избежать тренировок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь