Онлайн книга «Повелитель тлена»
|
— Наверное, это и есть те самые переходы, о которых рассказывал Оливер, — наклонившись ко мне, озвучила очевидное Сара. В ответ я лишь ошалело кивнула. Столичная резиденция мадам Луари ничуть не уступала в роскоши её провинциальному дому. По приезду нас сразу же отправили обедать. Надеялись, хотя бы после трапезы ненадолго оставят в покое, чтобы дать нам передохнуть перед грядущим «празднеством». Набраться сил, а заодно и смелости. Но не успели мы с Сарой растянуться на воздушных перинах, как в комнату без стука ворвались служанки и кружили вокруг нас до самого вечера, купая, причёсывая, наряжая. В тот вечер меня не покидало ощущение, что я — марионетка, которая ходит по рукам бездушных кукловодов. Впрочем, оно преследовало меня со дня моего появления в этой чёртовой Стране чудес. Приём должен был состояться у некой леди Адельсон, такой же предприимчивой дамочки, коллеги по бизнесу нашей директрисы. Следовало явиться к высшей заранее, а потому собирались мы в спешке. Дабы не отвлекать внимание потенциальных покупателей лишней мишурой, всех девушек нарядили одинаково: в белоснежные платья из кисеи и атласа, с завышенной талией, свободно струящиеся, украшенные по подолу золотистым шитьём. Короткие пышные рукава были слегка приспущены, а глубокий вырез не оставлял простора для фантазии. Зато длина шлейфа оказалась достаточно скромной и кисти стыдливо прикрывали длинные перчатки. Волосы собрали в высокие причёски, украсив диадемами, золотыми обручами или живым цветами, дабы высшие в полной мере могли насладиться изящным изгибом шеи, покатыми плечиками и, само собой разумеется, фривольным декольте девушек. Стоя перед напольным зеркалом, я вглядывалась в своё отражение и не узнавала саму себя. Пальцы слегка дрожали, по коже бегали мурашки. Не от холода, от волнения. Вот и наступил день, которого мы с Сарой так ждали. Всего несколько часов — и будем свободны. Или потеряем себя навсегда. — Всё помнишь? — шепнула мне Сара, нервно комкая в руках невесомую ткань платья. Вместе с остальными девушками мы ожидали, когда соберутся гости, и нас начнут представлять сливкам общества. Взяв меня под руку, чтобы быть ближе, подруга закончила одними губами: — Оливер сказал, что будет ждать нас возле перехода на площади святого Рейка. Это самый быстрый способ добраться до порта. Я молча кивнула и поймала себя на том, что и сама тереблю кончик широкой атласной ленты, пущенной под грудью и завязанной на спине кокетливым бантом. Который моими стараниями успел распуститься и которому подбежавшая служанка тут же вернула его первозданный вид, посоветовав не дотрагиваться до платья. И вообще, не болтать, не мельтешить, а лучше взять пример с остальных, сесть на кушетку и на время превратиться в элемент интерьера. Мысленно послав командиршу к чёрту, продолжила свой моцион по коридору. Оливер Кит — один из преподавателей пансиона. Маг из древнего, но давно обедневшего знатного рода. Четвёртый и последний сын то ли барона, то ли баронета. Один из немногих высших, что не вызывал у меня приступа аллергии и желания проклясть его в первые же минуты знакомства. Эх, жаль, обычные люди не способны овладеть магией. Уж я-то бы нашла ей достойное применение. Чудо ли, а может, судьба или милость свыше, но месяца три назад, когда Сара перестала бунтовать и начала посещать занятия, ею увлёкся молоденький учитель, что преподавал у нас историю Эльмандина. |