Онлайн книга «Повелитель тлена»
|
Оставалось надеяться, что его светлость, утомлённый событиями бурной ночи (а для кого-то бессонной), всё ещё дрыхнет, и у меня получится по-тихому смыться. Даже на завтрак тратить время не буду. Перекушу где-нибудь в центре, поближе к полицейскому управлению. Собравшись, отправилась вниз. Шла чуть ли не на цыпочках, опасаясь потревожить блаженную тишину, окутавшую особняк. Хотя, по-хорошему, следовало бы смотаться на кухню и, вооружившись кастрюлей и поварёшкой, отправиться к герцогским покоям будить голубков. И это было бы заслуженной местью за бессонную ночь, которую они мне устроили. Но, разумеется, такой глупости я делать не стала, хоть и очень хотелось. Уже почти достигнув лестницы, услышала, как на другом конце коридора хлопнула дверь. К счастью, это был не Грэйв, а всего лишь его любовница. Заметив меня, незнакомка расплылась в самодовольной улыбке и ускорила шаг. Стоило отдать его светлости должное, женщин он выбирать умел. Сейчас навстречу мне спешила настоящая красавица, темноокая брюнетка, которая легко могла вскружить голову любому, даже такому сухарю, как наш герцог. — Ива, я полагаю? Я молча кивнула, не имея ни малейшего желания с ней расшаркиваться. — Хорошо, что мы с вами встретились. Мне было любопытно взглянуть на новую пассию Эша, из-за которой я так давно его не видела. — Мне жаль, что на какое-то время лишила вас заработка, — холодно сказала в ответ и, не дожидаясь продолжения разговора, стала спускаться по лестнице. — Думаю, отныне я буду здесь частой гостьей. — Незнакомка не отставала, шла по пятам, а следом за ней шлейфом стелился терпкий аромат парфюма. — Его светлость явно соскучился по женской ласке, по живым эмоциям. Интересно, зачем он вообще вас при себе держит, если вы не даёте ему ни того, ни другого? — Вот у него об этом и спрашивайте, если вам так интересно, — не оборачиваясь, буркнула я. — Всенепременно, — прожурчала девушка. Бесцеремонно оттеснив меня в сторону, сбежала по ступеням и поспешила к показавшемуся из кабинета герцогу. Не знаю, что за человек веселился вчера в столовой. С тем Грэйвом я была не знакома. А вот с обладателем мрачного, тяжёлого взгляда, прожигавшего насквозь, увы, да. Именно он сейчас стоял, привалившись к дверному косяку и скрестив на груди руки. — Ещё увидимся, милый, — попрощавшись с любовником чувственным поцелуем, гостья обернулась на миг, чтобы наградить меня торжествующей улыбкой, и, демонстративно виляя бёдрами, направилась к выходу. Я последовала за ней, отчаянно надеясь, что Эшерли вернётся к свой суперважной работе и не станет уделять внимание совершенно неважной мне. Но не успела сделать и нескольких шагов, как в спину полетело ледяное: — Мисс Фелтон, задержитесь. Надеюсь, в вашем плотном графике постоянных встреч и тайных свиданий найдётся немного времени для своего хозяина. По коже пробежал озноб. Я зажмурилась, стараясь превозмочь страх и, покорившись воле высшего, последовала за ним в кабинет. Эшерли прикрыл за нами двери, прошёл к своему любимому креслу. Опустившись в него, просканировал меня пытливым взглядом и только потом соизволил заговорить: — Как поживает его сиятельство? — голос невозмутимый, ничего не выражающий, но за этим напускным спокойствием, я знала, скрывалась едва сдерживаемая ярость. |