Книга Повелитель тлена, страница 111 – Валерия Чернованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Повелитель тлена»

📃 Cтраница 111

Высший пообещал, что присмотрится к леди Хинтер. Я же про себя решила, что тоже уделю баронессе самое пристальное внимание, другими словами, буду за ней следить. Увы, за те два часа, что проторчала в кофейне напротив, высшая не высунула и носа из дому. Только уже когда начало смеркаться, на крыльцо выскочил дворецкий. Набегу запрыгнул в проезжавший мимо кэб — и поминай как звали. Мне при всём желании не удалось бы за ним угнаться. К тому же пора было возвращаться в своё временное пристанище.

Но я решила не сдаваться. Возможно, у меня просто разгулялась фантазия, но чутьё, непонятно откуда взявшееся, не переставало твердить, что дело тут не в интрижке, и на кристально-чистой репутации её милости имеется большое-пребольшое пятно.

А значит, после завтрака — на прогулку! И не важно, что небо вот-вот разразится ливнем.

Я не стала звать Маэжи, оделась сама, в тёмно-серое простенькое платье, и поспешила вниз, завтракать в компании миссис Кук. А потом на слежку.

Увы, моим сыщицким планам не суждено было сбыться. Спускаясь по лестнице, услышала, как из гостиной доносится звонкий женский голос, которому вторил мужской — абсолютно безрадостный, лишённый всякой окраски, принадлежавший Грэйву. Хотела незаметно прошмыгнуть на кухню, но меня, как назло, перехватила Маэжи, сиявшая как только что начищенный медный таз, и потащила расшаркиваться перед гостьей.

— Мачеха Эшерли пожаловала, — проинформировала на ходу. — В её обществе помалкивай и побольше улыбайся. — С этими словами девушка впихнула меня в гостиную.

Два Уайнрайта на одну бедную пришлую? Я тяжко вздохнула. Не слишком ли?

— А это кто? — скорчила презрительную гримасу в мою сторону гостья.

Богато разодетая, румяная и пышнотелая, она с царственным видом восседала на софе и бесцеремонно меня разглядывала, отчего захотелось раствориться в воздухе и материализоваться лишь за дверью в холле.

— Это мисс Фелтон. Моя новая… хм, компаньонка, — отрапортовал Грэйв. Маг сидел рядом, закинув ногу на ногу. Нетерпеливо постукивая пальцами по резному подлокотнику кресла, явно считал секунды до окончания родственного общения.

Видать, его отношения с мачехой тоже оставляли желать лучшего.

— А куда подевалась другая твоя компаньонка? — сделав ударение на последнем слове, не без иронии осведомилась вдовствующая герцогиня и снова вперилась в меня изучающим взглядом, словно сравнивала с прежней рабыней Грэйва. — Та миловидная, туповатая блондинка.

Говорят, первое впечатление зачастую обманчиво. Но, думаю, сейчас не тот случай. Эта расфуфыренная леди хоть с первого, хоть со второго взгляда способна была вызывать лишь неприязнь. От неё буквально исходили флюиды высокомерия и гордыни. Я для герцогини являлась ничем иным как мелкой букашкой, забавным представителем здешней фауны, за которым было интересно наблюдать, пока не надоест, а потом взять и пришпилить булавкой, пополнив тем самым свою коллекцию новеньким экземпляром.

— Вы же знаете, Офилия, как быстро они надоедают, — оправдался душка-мэтр.

Сразу видно — одна семейка.

— Вот и плохо, что надоедают. От тебя не дождёшься наследника, — проворчала высшая и похлопала пухлой ладошкой по узорчатому бархату софы. — Проходите, милочка, садитесь. Мы как раз обсуждали с Эшерли завтрашний приём. Эшерли, дорогой, может, всё-таки ты меня представишь? — состроила недовольную мину, очевидно, желая упрекнуть пасынка в недопустимом для джентльмена поведении. Хотя и сама особыми светскими манерами не отличалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь