Онлайн книга «Мой лорд из другого мира»
|
Я хлопнула по покрывалу. Так! Больше никаких мыслей о Гордоне. Нужно разобраться в том, что случилось. Книги! Я вскочила так резко, что Сказка с испуганным визгом шарахнулась в сторону. Но времени успокаивать зверушку не было, найти бы книги, которые я привезла с собой. Два увесистых тома отыскались на верхней полке гардероба. С одним я уже успела ознакомиться, поэтому взяла «Путешественников» и раскрыла оглавление. — Рождение химер… Детство химер… Способности химер… Путешествия. Вот! Пролистала до нужной страницы. Эта книга действительно отличалась от первой. Если в энциклопедии были сухие факты, украшенные картинками, то здесь глава начиналась с рассказа. Однажды Икар пришел к своей матери и спросил, почему другие химеры видели другие миры, слышали незнакомую речь, парили в чужом небе, а он не бывал дальше края Долины. — Ты еще слишком мал, — ответила мать. — Сначала научись летать от одного края Долины к другому. И только потом засматривайся на другие миры. Чем дальше ты от дома, тем больше сил тебе понадобится. Не послушался ее Икар. Ой, что-то мне не нравится, какое имя выбрал переводчик! Он был уверен в своих силах. Скользнул за пределы Долин и увидел море. Коснулся его крылом, подняв брызги. Скользнул еще дальше, и поднялся к звездам. И чуть не ослеп от их света. Он скользил между мирами, пока не устал. Так устал, что понял — пришла пора возвращаться домой. Но Икар не смог вернуться, как бы ни рвалось его сердце. Вокруг были и звезды, и море, да только не было родных сердцу зеленых Долин. Обессилив и потеряв надежду на возвращение, он почти сдался. И вдруг… Я подпрыгнула от тихого стука в дверь, словно от автоматной очереди. — Мисс Беседина, леди Дрейк хочет поговорить с вами, — сообщила Кристина. — Скажи ей, что у меня болит голова. — Я повысила голос, чтобы горничная меня услышала. В висках действительно продолжало слегка покалывать. — Я хочу отдохнуть. Хотя бы пару часов. — Я передам, — отозвалась Кристина. А я скинула туфли и забралась с ногами на постель. Страшно хотелось узнать, что же случилось с местным Икаром. И вдруг он вспомнил слова матери. — Где бы ты ни был, ты всегда найдешь дорогу в Долину, — говорила она. — Нужно только прислушаться к собственному сердцу. Икар прислушался. Словно наяву увидел зеленые макушки деревьев, услышал плеск воды в знакомой речушке, почувствовал дуновение прохладного ветерка. Шагнул в свой сон и оказался дома. — Пфф. Сказка, — вздохнула от разочарования. Искала в книге ответ, а получилась слезливую историю о том, как легко и просто вернуться домой. Видимо, в отличие от этого Икара, я не могла просто взять и шагнуть в свою квартиру… Или могла? Но я ведь не химера! Судя по истории Объединенных миров, людям такие способности не светили. Зверушка, услышав собственное имя, отозвалась довольным ворчанием и запрыгнула на кровать. Попробовала погрызть край фолианта, но я ее отогнала: Сказке все равно что есть, а для меня это единственный источник знаний. Химеры могут путешествовать в любую точку в пространстве с помощью мысли. Куда захотят. Даже туда, где ни разу не были. Вернулась на главу пораньше и перечитала перечень химерских способностей. — Путешествия между мирами… Понимают любую речь… Очень острый слух. |