Онлайн книга «Мой лорд из другого мира»
|
Только почему-то смешно мне не было. Ладони взмокли, а жар прилил к щекам. Тобиас защищал меня, а теперь я хотела защитить его. Защитить перед всеми этими людьми, жадными до секретов лорд-стража. Не потому что он мог вернуть меня домой, а просто потому что. И это было так странно. — Зачем вам это? Отражение в зеркале зажило своей жизнью, по поверхности прошла ощутимая рябь. Ой-ой-ой, подожди! Это же не ответ! — Я не знаю, — высказал сомнения мой двойник. Словно душу вывернул, заглянул туда, куда я сама боялась заглядывать. — Мы слишком мало знакомы. Я прикусила губу от досады, а вот в глазах Александра появилось торжество: ему удалось пошатнуть мою победу. — Тогда почему вы согласились за него выйти? Престиж? Деньги? Выгода? — Выгода, — ухватилась я за последнее. — Какая? — Это брак по расчету. Я сильнее сдавила ручку зеркала, чтобы руки перестали дрожать. А может, получится задавить правдоруба? Не получилось… — Он обещал помочь мне вернуться домой. — А что вы пообещали ему взамен? Кровь застучала в висках, в горле пересохло. Вот негодяй! Все-таки решил добраться до Тобиаса, не одним, так другим способом. Чтобы я ни сказала, все против меня. — Разве личная жизнь твоего брата относится к краже русалки, Дрейк? — лениво заметил Экворт, который до этого момента лишь молча наблюдал за всем этим спектаклем. — Это не нарушает правил? Лорд-страж Макфлури сразу же спохватился и поспешно забрал у меня зеркало. Оно тут же заискрило и с легким хлопком треснуло. Вот и все! Словно гора с плеч свалилась. Я сжала губы и прикрыла глаза, чтобы не выдать облегчение, которое испытывала от окончания допроса. «Моральное воздействие» Тобиаса во время нашего знакомства нельзя было даже сравнить с пыткой, которую мне устроил Александр. — Вы свободны, — холодно заявил Гордон-старший, но у меня уже просто не осталось сил злиться. — Экворт, раз ты сегодня изображаешь защитника мисс Бесединой, то проводи ее. Меня словно ударили под дых. Что? Широко распахнула глаза, встретилась с изучающим взглядом лорда Экворта. И поняла, что не знаю, плакать или смеяться. Последний человек, с которым я хотела бы остаться наедине, теперь мой конвоир. Брюзжащий лорд Бастиан и то был бы лучше. — Благодарю, лорд Дрейк, — поспешно поднялась из кресла и стала пятиться к двери. — Но здесь недалеко, я не заблужусь. — После того, что вы пережили? Не хватало только бегать за вами по коридорам с нюхательными солями. — Вряд ли лорд Экворт носит с собой нюхательные соли, — попыталась отвертеться я, но Александр уже отвернулся к Макфлури, теряя ко мне всякий интерес. — Вы мало обо мне знаете. — Оставалось только шагнуть в полутьму коридору, когда Экворт распахнул передо мной дверь. Он уступал Тобиасу в росте, но широкая грудь и сильные руки говорили о том, что мне нечего ему противопоставить. Захоти Экворт избавиться от Патрисии, меня найдут случайно упавшей с лестницы. Холодок пробежал по спине. — Зато вы знаете обо мне много, — вырвалось непроизвольно. Я мысленно велела себе заткнуться. Это усталость, точно усталость. И нервы. Быстрее бы добраться до комнаты Тобиаса. Хорошо, что тут нет лестниц! — Еще час назад я действительно так думал. Теперь — нет. Это значит, это значит… Что это значит? То ли я спросила это вслух, то ли взгляд был более чем красноречивым. |