Книга Мой лорд из другого мира, страница 43 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой лорд из другого мира»

📃 Cтраница 43

— Что это?

— Что именно?

— Кто-то плачет. Похоже на ребенка.

Экворт отпустил мой локоть и прислушался. По правде говоря, в павильоне было достаточно тихо, большинство животных уже отправились спать. Доносились только едва уловимые шорохи, журчание воды да негромкие разговоры гостей, которые, к слову, тоже ничего не слышали. Даже плач стих, отчего я почувствовала себя по-идиотски.

— У Гордонов нет детей, может, кто-то из слуг. Либо это какой-нибудь диковинный зверь лорда Дрейка, — Экворт нравился мне с каждой минутой все больше и больше. Как говорится, первое впечатление обманчиво. — Или птица. Некоторые из них способны копировать людей.

Я облегченно вздохнула. Точно, попугаи могут повторять даже мелодию загрузки винды или имитировать сигнал будильника. У моей школьной подруги как раз такой был, и будил ее посреди ночи, но отдавать его кому-либо она отказывалась.

— Пожалуй, вы правы.

Мы догнали остальных и подошли к центру павильона, посреди которого стоял бассейн, метра три высотой. По словам Александра, здесь и обрела свое временное пристанище русалка, которая вовсе могла оказаться чем-то иным и выглядеть, как угодно. Чтобы увидеть ее, нужно было взобраться по железной лестнице, которая дрожала под ногами и не внушала доверия. Но все побежали, и я побежала.

— Разве русалки не разумные?

Спрашивала я у Экворта, но мой вопрос дошел до ушей Александра.

— Нет, это все выдумки, — рассмеялся он. Его смех подхватили остальные, даже мой вынужденный кавалер безуспешно пытался спрятать улыбку. Никаких скидок для приезжих!

— А как вы это определяете? — не отставала я.

Общее веселье вдруг прекратилось, будто я сморозила сущую глупость. Так, нужно быть поосторожнее с вопросами, а то может, я нарушаю законы их мироздания.

— С помощью химер, конечно же. Только они способны понимать любую речь.

Как и я…

Всплеск, и в бассейне мелькнул широкий серебристый хвост, создав приличную волну. Франчесса взвизгнула, но ни одной капли не достигло подолов наших платьев: они словно натолкнулись на невидимую стену и стекли обратно.

— Пришлось возвести щит, — объяснил Александр. — Она уже несколько раз пыталась выброситься из бассейна и чуть не утащила моего помощника.

Русалочка-самоубийца?

Франчесса побледнела и схватилась за локоть мужа, а вот Ровена шагнула ближе, жадно вглядываясь в подсвеченный лампочками бассейн. По дну кружило создание с вытянутым мощным телом и небольшой головой. Если бы не шикарный хвост, оно больше походило на морского льва, чем на Ариэль. Так почему переводчик решил выдать его за русалку? Сломался, что ли?

— Она прекрасна, — выдохнула Ровена, Гордон-старший заулыбался так, словно чудо природы было его заслугой. А я тихо хмыкнула: все-таки леди Дрейк знала, чем зацепить мужа. Интересная они пара. — Но почему мы не можем ее оставить?

— Для нее придется строить новый бассейн. Этот слишком мал, да и постоянный щит обойдется дорого.

Любопытно, сколько вообще стоит содержание зверинца. Ведь это вам не домик для хомячков. С другой стороны, Гордоны не бедствуют. Может, есть еще причина, по которой Александр хочет расстаться с русалкой.

— Жаль, — вздохнула Ровена, я же застыла на ступеньках, потому что вновь услышала печальный плач. И совсем рядом. Вот только сквозь рыдания отчетливо расслышала «Помогите».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь