Онлайн книга «Луна Верховного. Том 1»
|
Мы в магазине тропических платков. Магазинчике, потому что он настолько мал, что мы с Рамоном едва помещаемся в тесном пространстве для покупателей. За столом сидит очень старая женщина, не просто старая – древняя. На ее загорелом до цвета шоколада лице столько морщин, а волосы на контрасте такие белые, что я боюсь даже предположить, сколько ей лет. В ее руках длинный крючок, моток ниток и недовязанное стильное чудо. Как? Как Рамон узнал, что меня заинтересовали именно платки? Он может читать мои мысли? Пока я впала в ступор, верховный поприветствовал женщину по-вилемейски. Я разобрала про добрый день, хорошую погоду и ее чудесный внешний вид. Потом он указал на меня, и островитянка радостно закивала. — Почему мы здесь? — Ты сказала, что тебе нужно хобби. Вязание. Поэтому я привез тебя к тетушке Марианне. Я поперхнулась. Кто же мог подумать, что Рамон воспримет мою шутку про вязание буквально? — Эти все прекрасные платки создала она? — Она и ее дочери. Теперь я смотрела на седую тетушку как на богиню и на ломанном вилемейском сказала: — Добрый день. Ваши… творения сказочно красивы. К счастью, она меня поняла и расплылась в улыбке. Еще она поняла, что я не настолько хорошо знаю язык, поэтому объяснила, что лучше будет мне показывать, а не рассказывать. Марианна выложила на стол еще платки, большие, размером с банное полотенце, и совсем крошки, которые можно повязывать на сумки или украшать ими волосы. У меня в голове принялись щелкать образы, с чем их можно носить, как сочетать. Ну почему у меня с собой нет денег! Я бы скупила весь магазин. Впрочем, куда мне столько? А вот мировым модницам такое бы пришлось по вкусу. Такие уникальные узоры. — Сколько за все? – поинтересовалась я у тетушки, отобрав пять платков. Желтый, розовый, черный с яркими цветами и два цвета карамели. Они отличались по размеру, но великолепно дополняли друг друга, если комбинировать. Поняла, что с ними я просто не расстанусь. — Подарок, – снова улыбнулась она. — Как подарок? – опешила я. – Но они бесценны. — Подарок, – повторила женщина по слогам, видимо, решив, что я глупая туристка. — Просто прими, – посоветовал Рамон, – и поблагодари. Я так и сделала, даже обняла женщину напоследок. — Это настолько прекрасно, что я не понимаю, как об этих платках еще никто не знает, – сказала я Рамону, когда мы вышли на улицу. – На Крайтонской неделе моды за них бы передрались. Твой сюрприз удался. — Рад, что тебе понравилось, – усмехнулся он. – Но это не сюрприз. По крайней мере, не весь. Ты права насчет того, что о них никто не знает. Но ты можешь это исправить. — Я?! — Тетушка Марианна никому не выдает своих секретов, но для тебя согласилась сделать исключение. Раскроет все свои секреты и научит вязанию платков. Я стояла и моргала, прижимая к груди платки. Рамон не просто предлагает мне научиться вязать, он предлагает мне бизнес. Да, я сама подала ему идея, но он нашел эту тетушку. Мне останется только учиться, потом все это оформить… — Нет. Сказать это было нелегко. Это как отказаться от мечты, которая в шаге от меня: руку протяни, и все будет. — Нет? – Верховный хмурится, и явно не от яркого солнечного света. – Разве не ты говорила мне, что тебе нужно хобби? — Это не хобби, Рамон. Это… – Я помахала свободной рукой. – Я не знаю, что это. Ты хочешь от меня откупиться? Исполнить мою мечту, чтобы я отдала тебе дочь? |