Онлайн книга «Во славу человечности!»
|
Глава 8. Первые сражения Гор в зверином облике стоял на берегу океана и пытался прочувствовать погоду. Сколько у него ещё есть времени в запасе? Хорошо бы волны ополчились против ненавистных кораблей и прогнали бы их от его земли, а ещё лучше потопили бы. Как люди решились отдаться этой стихии? Что это? Безрассудная смелость, феноменальный расчёт, жажда новых впечатлений? А смог бы он так же довериться деревянной постройке, опустить её на воду и отправиться на ней в неизвестность? От одной этой мысли малодушно поджимается хвост. Он оглядывается на стоящих в стороне волков и у пары из них замечает восторженный взгляд. Ребята восхищены, покорены океаном, им не оторваться от него, и они будто впитывают в себя его силу! Гор попробовал уловить своим носом нечто будоражащее, но кроме запаха водорослей и приносимых ветром духа других оборотней, остановившихся на постой, ничего не учуял. «Ну что ж, каждому своё! Но этих любителей надо запомнить, быть им мореплавателями!» — бросив последний взгляд на бушующие воды, он отправился в дом главы. От разбойного ветра, норовящего сбить с лап или промочить солоноватыми брызгами, накатили усталость и раздражение. Как же не хватает Анюты! Он не видел её пять дней — и уже изнывает, едва борется со своим желанием бежать к ней и проверить, как у неё дела. Скучает ли она по нему? Расстояние не позволяет в тонкостях ощущать настроение пары, и ему этого не хватает. Он знает, что она его любит, но могла бы посильнее тосковать без него! Этому чувству нет преграды! Вот он тоскует и изводит себя мыслями о ней, а она не чувствует, какой он преданный. В ответ на его нечеловеческие страдания он неожиданно получил отклик. Его лапы заработали усерднее, хвост гордо встопорщился и, вваливаясь в дом главы он, едва успев обернуться, тут же приступил раздавать новые указания: — Приготовить вкусный ужин, нагреть воды, взбить перину — сюда едет моя жена! Несколько секунд затишья быстро сменились активной деятельностью. Приезд пары императора — это дополнительные хлопоты. Прислуга, охрана, лошади, всех надо где-то разместить, накормить. — Простите, альфа, а что любит кушать ваша жена? — задала вопрос жена главы дома, пользуясь хорошим настроением гостя и с удивлением смотрела, как его лицо становилось мягче, спокойнее и на губах заиграла лёгкая улыбка. — Леди Сафира, моя жена любит разнообразие, но не привередлива. Если будете готовить мясо, то проследите, чтобы оно было мягким. Овощи, злаки, всё это можете подать в любом виде. Она ест всё, но не забудьте про десерт и кофе. Их отсутствие она вам не простит. Оборотница залюбовалась альфой. Когда у него не сведены брови, и он не источает раздражение, то он очень красив. — Что-то ещё леди? — Нет, благодарю, — хозяйка немного торопливо раскланялась и бросилась вон, игнорируя ревнивый взгляд мужа. Гор сиял. Какое облегчение! Анюта приближается, и в нём будто по волшебству забурлили силы, желание действовать, совершать подвиги и разить врагов! Идеи валом повалили в измученную пустую голову! Он в считанные минуты придумал быстрый способ передачи информации от одних дозорных к другим. Следом пришла в голову гениальная мысль, как можно подманить корабли и спровоцировать высадку на берег в удобном для него месте. |