Книга Опустошенный север, страница 32 – Юлия Меллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Опустошенный север»

📃 Cтраница 32

— Девушка, — обратилась к продавщице Ксения, — мне вот тот большой мешок для укрывания платья от пыли.

Герцог с любопытством покосился на покупку, забавно прищурился, но не уходил.

Леди расплатилась с продавщицей и выскочила на улицу.

— Мартин, быстро ко мне, — заволновавшись, позвала Ксения одного из охранника. — Вот мешок для платья, сейчас выйдет господин, быстро пакуешь его как одежду, на плечо и за мной.

— А-а, — раскрыл глаза второй воин.

— Делаем всё быстро, тихо, без членовредительства. Подопечный сопротивляться сильно не будет. Главное, чтобы никто не видел, как мы его умыкнём.

— Но…

— Всё приготовились, он идёт, я вас прикрою от кучера…

Ребята сработали быстро. Экспромт удался. Мартин сверху опустил мешок и протянул его до ног, а второй сразу обхватил жертву, закинул на плечо и понёс. Ксения своим мельтешением привлекла внимание к себе людей, но всё обошлось лишь сочувствующими ей взглядами, мол надо же, такая красивая девушка и не в себе.

Герцог же повёл себя образцово и за пять минут был благополучно доставлен в дом.

— Миледи, восхищён вашей оперативностью, — первым делом произнёс освобождённый Марено.

— Простите Ваше светлость, но я не знала, можно ли вас рассекречивать, господин Зеро вы или герцог или ещё кто, а судьба детей меня волнует.

— Я ещё не решил, под каким именем я здесь, но опасности не было.

— Так что же вы отвернулись от меня в лавке? — чуть обиженно произнесла Ксения.

— Прелестнейшая, вы первая отвернулись, а мне было интересно, как вы себя поведёте дальше. Когда вы купили мешок для платья, я догадался, что это для меня, оставалось оценить ваших людей.

— Ну и как? — не выдержала леди.

— Вполне грамотно. Вы ведь им приказали не оглушать меня?

— Да, ни к чему ставить вам синяки, я надеялась и как видите не зря, что вы догадаетесь, что я догадалась, что вы тут инкогнито, но про детей захочу узнать.

— Вы прекрасный командный игрок, — похвалил герцог леди. — Осталось проверить, сколько времени понадобиться кучеру, чтобы найти меня.

— А кучер ваш человек? Ну, в смысле не кучер, а мастер на все руки? — полюбопытствовала девушка.

— Именно, — улыбнулся его светлость. Похоже, он был очень доволен происшествием. — Меня интересует только одно миледи, почему вы не обратились ко мне как к господину Зеро?

— Ну, — смутилась Ксения, — я думала за вами следят… решила вырвать вас так сказать из-под чужих глаз.

— Потрясающе миледи, вы просто чудо, как неординарно мыслите, — расплылся в улыбке герцог и с каким-то плотоядным интересом посмотрел на Ксению.

Девушка смутилась окончательно. Похвала была с явным подвохом, а взгляд не имел ничего общего ни с романтикой, да и Бог с ней, но и к страсти его не привязать. Скорее учёный так посмотрит на лягушку, уж казалось бы, он всех выловил, препарировал, а тут ещё одна, да сама в руки прыгнула! Да, точно так и смотрит.

Ксения приняла серьёзный вид и приступила к выяснению обстоятельств.

— Так как же вы тут оказались, когда уверяли меня, что мои дети ваш оригинальный великий прожект, и вы будете с ними минимум два года!

Леди вдруг замолчала, а потом вскрикнула.

— Они живы?

— О, миледи, простите меня, всё с ними хорошо. Всё замечательно. Никакая нянька им не нужна. Вы ещё расскажете мне, какую методику воспитания использовали, я потрясен вашими сыновьями. И у меня для вас подарок. Письма ваших детей при мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь