Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»
|
Вход в шатер преграждали две перекрещенные пики в руках воинов-людов. — Это маги, —доложил рыжий. – Говорят, могут сразить защиту эльфов. Пики разомкнулись, и пропустили путников в шатер. В тесном пространстве шатра было тесно. За столом пировали рыцари-люды, рядом крутились служки. Звенели кубки, гудели, ржали голоса, смачные запахи жареного кабана щекотали ноздри. Лорелея вдруг ощутила зверский голод и жадно уставилась на блюдо с мясом. — Сэр, это маги, которых вы искали. Среди них одна эльфийская девка, —отчитался рыжий. Люд во главе стола поднял глаза и надменно уставился на четверку путников: — Людские маги мне без надобности. Толку от них, как от крысиного помета. В этот миг один из людов за столом повернулся и его широкое лицо расплылось в улыбке: — Друзья, вы живы! Не успела Лорелея узнать крикуна, как сзади послышался крик и Грегуар ломанулся к столу: — Рик Брэнс, дружище! Это ты! Толстяк Рик, а это был он, перелез через лавку и бросился обнимать друзей. — Мессиры погибли. Не все. Мистресса Элена и мессир Артур спаслись через санный путь. И часть учеников вместе с ними, —голос Рика дрожал от радостного волнения. Он жадно разглядывал друзей и не мог поверить, что они живы. Лорелея искренне радовалась добрым вестям. Несколько лун они скорбели, думали, что в Пределе никто не выжил. Оказывается, некоторым удалось выбраться. — Ричард, может, представишь мне своих друзей, —все замолчали, и в шатре вдруг стало тихо. Ричард, красный от переживаний, перечислил всех, кроме Дориэна: — Грегуар Волмер, Айвена Солевир, Лорелея Яновир. Только Дориэн заметил, как исказилось лицо Брэнса, когда сын назвал имя Лорелеи. Глаза лорда Сэчуора полыхнули злобой. — Рад приветствовать друзей моего сына, —холодно кивнул сэр Генрих. – Вам предоставят пищу и кров в нашем лагере. Теперь же приглашаю вас принять участие в нашем пиру по случаю победы над эльфами. Поставили еще одну скамью, принесли кубки. Лорелея не заметила, как они оказались за столом. Когда служка подал ей блюдо с куском жирного мяса, она жадно набросилась на еду. Дориэн и Грегуар не отставали. Айвена сидела с поджатыми губами, не притрагиваясь ни к вину, ни к мясу. — Они наши враги. Как ты можешь есть их пищу? – прошипела она на ухо Грегуару. — Бери пример с Лорелеи, —прошамкал он с набитым ртом. – В городе ее близкие, а она уплетает за обе щеки. Лорелея кивнула и отпила кислого вина из серебряного кубка: — Мы не сможем драться с пустыми желудками. Спрячь гордость и поешь. Иначе завтра от тебя не будет толку. Как мы войдем в Шалрейн, если у тебя не останется сил? — Лорелея права, —кивнул Дориэн. Несмотря на голод, он ел аккуратно, отщипывал маленькие куски мяса, клал в рот и тщательно пережевывал. Будто на великосветском приеме. – Магия требует сил, в том числе телесных. Не поешь – толку от тебя будет мало. Сдавшись на уговоры друзей, Айвена съела немного мяса и выпила полкубка вина. После трапезы их проводили в тесный шатер, стоявший чуть поодаль от шатра лорда. Лорелея с досадой взглянула на примостившихся рядом с шатром троллей. Один из них точил камнем меч, другой лежал на песке и громко, раскатисто храпел. Третий пил из бурдюка вино и злобно глядел на тех, кому лорд оказал честь поселиться в отдельном шатре. |