Книга Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени, страница 148 – Марина Медведева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»

📃 Cтраница 148

—Рэйвен, судьбу не изменить. Ты поедешь в Розенгард, встретишься с лордом и родишь ему дочь, —голос старухи скрипел, как простуженный.

—Лейна Вэллис, ты же видела: кристалл предсказал мне смерть от этих родов. Я не хочу рожать этого ребенка, — негодовала Рэйвен. – Разорви нить судьбы. Ты же самая сильная ведьма Белого Ордена.

—Никто не в силах разорвать то, что показано в ночь равноденствия. Жизнь твоя будет недолгой, лейна Рэйвен, но твоя судьба – родить дочь, которая станет сильнейшей из ведьм Мира. Ты назовешь ее Лилли в честь прародительницы эльфийской магии. Она придет в этот Мир и совершит невиданное и невозможное. Прошлое и будущее поменяются местами, река времени потечет вспять, и настанет конец времен. И Мир канет в пучину небытия.

—Ты хочешь погубить наш Мир. Но зачем?

—Пророчество древних магов гласит: когда наступит великое Ничто, из крупицы света родится новый мир. Где будет царить магия и место в том мире будет лишь магам.

—Ты хочешь лишить жизни разумных, обделенных магией? Не будет ни людей, ни эльфов, ни троллей, ни гномов?

—То не моя воля, а воля древних, Рэйвен.

Старая Вэллис провела рукой над кристаллом – огонь потух. В комнате стало темно. Рэйвен щелкнула пальцами – крошечный шарик магического огня взлетел к сводчатому потолку.

—Иди, лейна Рэйвен и сделай, что должно.

Рэйвен медленно подошла к окну, устремила взор на сияющую во тьме луну и прошептала:

—Да спасет наш Мир любовь, ибо ее магия не знает границ.

Рэйвен оглянулась на старую Вэллис, и ее взгляд полыхнул ненавистью. Юная ведьма прищурила изумрудные глаза, всплеснула руками и обратилась в белую птицу. Взмахнула крыльями и улетела. Старая Вэллис оглянулась на полную луну, медленно, осторожно опустила руки на кристалл – и вдруг вспыхнула ярким пламенем. Ведьма сгорала заживо, но словно не ощущала мучительного жара. Ее сморщенное лицо выражало лишь упоение и восторг. Когда пламя погасло, кристалл исчез, а на месте ведьмы осталась лишь горка серого пепла. Луна скрылась за облаками, в окно ворвался дерзкий порыв ветра и разметал пепел, не оставив и следа от сгоревшей ведьмы…

Лорелея проснулась от жуткого холода. На сером небе вальяжно плыли хмурые тучи, моросил легкий дождь, остро пахло гарью и дымом. Лорелея приподнялась и оглядела долину. Овечье стадо исчезло, и лишь черные островки горелой травы напоминали о драконьей охоте. Они были одни, четверо смертных посреди Драконьего острова. Где-то поблизости журчали воды горной реки, а далеко в горах слышалось грозное рычание могучих драконов.

Лорелея поднялась и тихо – не разбудить друзей—направилась к речке. Под ногами шуршала сухая трава, хрустел песок. Прохладный ветер пробирался под ворот куртки. Было неуютно и зябко. Лорелея поморщилась и ускорила шаг.

Берега реки обрамляли гладкие, блестящие камни, за которыми бурно неслась, шумела прозрачная вода. Девушка опустилась на колени и вгляделась в свое отражение в воде. Спутанные рыжие волосы обрамляли бледное лицо, на котором ярко светились зеленые глаза. Она вспомнила странный сон и ту женщину, молодую, рыжеволосую. Эта женщина во сне была так похожа на нее! Словно она была ее матерью, а не белокурая Лилли. И женщина из сна была эльфийской ведьмой. Что там ей говорила старуха: «Отправишься в Розенгард и родишь от лорда ребенка». Интересно, родила она этого ребенка или нет? Когда это было? Сны, что ей снились, были о прошлом и о будущем. Хотя, в ее жизни прошлое и будущее давно смешались, ведь она – Дитя Вне Времени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь