Книга Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени, страница 121 – Марина Медведева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»

📃 Cтраница 121

— Гэллентор – все же не Шалрейн, — возразил Вильгельм. – Здесь нет храмов, лишь небольшие молитвенные дома. Но ты права, Айвена Солевир, в битве за Шалрейн погибло много достойных эльфов. Нужно помолиться за их бессмертные души.

Корабль причалил к гавани, матросы бросили якорь, и Вильгельм первым сошел на берег. Лорелея сердечно поблагодарила капитана за помощь. Они с Айвеной дождались своих друзей, и все четверо прошли по дощатым мосткам на причал.

В гавани гордо стояли корабли гэлленов. Сколоченные из крепкой северной сосны, тщательно просмоленные, с высокими матчами и серыми парусами. Флот Гэллентора насчитывал пятьдесят кораблей и теперь, когда другой сильный флот Шалрейна был уничтожен пожаром, гэллены уже не имели соперников на островах Бескрайнего моря.

Гэллентор – молодой город едва ли насчитывал несколько лет. Гэллены, преследуемые всеми разумными расами, были вынуждены бежать в море, и выбрали этот остров, как самый удобный для обороны с моря. Лишь в одной части острова была удобная гавань, другие опоясывали острые скалы – защита от захватчиков. Среди скал высились громадные сосны с пышными зелеными кронами.

Друзья прошли в ворота и шагнули на деревянную мостовую, по обе стороны которой кучно лепились маленькие бревенчатые дома. Из трубы каждого в небо тянулся голубой столб дыма. День был холодный, ветреный, и гэллены усердно топили свои дома, сберегая тепло и уют.

Вильгельм провел их к двухэтажному дому, над дверью которой красовалась вывеска с аляповато нарисованной драконьей мордой и надписью на людском: «Веселый дракон». Первый этаж занимала харчевня. На втором хозяин устроил комнаты для постояльцев.

— Здесь я живу, — сказал мессир. – Думаю, и для вас найдутся подходящие комнаты.

Айвена вырвалась вперед, рванула дверь из неструганных досок и бросилась внутрь. Вильгельм придержал дверь, пропуская Эолис.

— Если спросят, вы все – фарли, полукровки. Здесь не рады чистокровным, — шепнул мессир.

— Еще чего! – проворчал Грегуар. – У рода Волмеров – чистейшая кровь. Мы никогда не женились на других расах.

— Ты же собираешься жениться на Айвене, — поддел его Дориэн.

— Это единственное исключение, —буркнул его друг и ломанулся в харчевню.

Вильгельм усмехнулся, вошел и закрыл за собой дверь.

В харчевне с утра было жарко и пусто. Пышная служанка-людка кочергой ворошила угли в очаге, разгоняя жар. На вертеле крутилась жирная кабанья туша. На длинных столах еще остались следы ночного пиршества. Пустые кувшины из-под медовухи, опрокинутые оловянные кружки. Рядом на лавке дрых тощий люд. Подошва его правого сапога порвалась и раззявилась, как драконья пасть. Вместо шапки голова люда была повязана красной тряпкой. Он громко храпел, испуская терпкий запах сивухи. Под столом лохматый пес с урчанием глодал кабаньи кости.

В углу, положив красные руки на стойку, стоял крупный хозяин-гном. Он с любопытством глядел на гостей и мысленно уже считал золото, которое они ему принесут.

Айвена плюхнулась на скамью подальше от спящего люда, дернула капюшон плаща – золотые волосы рассыпались по плечам, и звонко крикнула:

— Хозяин, неси горячее молоко и сытный завтрак.

Грегуар подошел и присел рядом. Айвена и Дориэн разместились по другую сторону стола. Вильгельм, сославшись на дела, поднялся по шаткой лестнице к своей комнате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь