Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3, страница 71 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3»

📃 Cтраница 71

— Нет, — Смолев отрицательно качнул головой. — В первом часу ночи? Что ему здесь делать в первом часу? Я думал, что он уже дома спит! Ну что? Может, я к нему выйду?

— Нет, постой! Здесь что-то не так. Подожди, посмотрим. Он теперь у калитки топчется. Похоже, не знает, что ему делать. Зачем он пришел? Не нравятся мне такие неожиданные визиты: очень все подозрительно, а в совпадения я не верю… Слышишь? Он с кем-то говорит по телефону?

Старший инспектор Антонидис и в самом деле, набрав чей-то номер, негромко что-то говорил в трубку по-гречески. Было далеко, и деталей разговора Смолев разобрать не смог.

Антонидис уже закончил разговор, но все еще не уходил. Топтался на пятачке между входом и лестницей, держа в руках мобильный телефон и большой конверт. Прошло еще добрых полчаса.

Внезапно ожила рация генерала. Стрелок-наблюдатель сообщил: «Вижу движение на улице: две машины припарковались в пятидесяти метрах от виллы! Пять человек бегут к входу. Все в масках и вооружены! Еще пятеро скрылись в переулке!»

— А, черт! — воскликнул генерал. — Убирать его оттуда немедленно! Что за балбес!

Но было уже поздно, пятеро вооруженных человек в масках ворвались на виллу через калитку.

Началось, подумал Алекс. Наконец-то! Томительное ожидание закончилось, теперь настало время действовать.

Словно услышав его мысли, старый японец одним бесшумным движением поднялся на ноги и подхватил меч.

Рация снова ожила: «Подъехала еще одна машина, стекла тонированы, фары выключены, никто не выходит!»

Нападавшие скрутили несчастного инспектора моментально. Ему заломили руки за спину, сунули в рот кляп — так, что он мог лишь мычать, и бросили его на колени.

Один из нападавших приставил к затылку полицейского пистолет.

— Послушайте, — произнес мужчина с пистолетом звучным голосом по-английски. — Я знаю, что вы меня слышите. И я знаю, что вы нас ждали. Наше предложение простое: вы отдаете нам бухгалтера, мы возвращаем вам вашего инспектора живым и невредимым. Только такие условия. Никаких торгов, никаких вариантов. У вас на размышление три минуты. Потом я его застрелю. Затем мы убьем всех остальных. Я знаю, что вас мало. Вилла окружена, сопротивление бесполезно!

Манн словно его не слышал. Он снова включил рацию на передачу и произнес: «Следите за периметром! По-возможности, брать живыми сукиных детей! Стрелку — огонь по команде! Всем группам полная боевая готовность!»

Он напряженно повернулся к Алексу и сказал:

— Вот кто нам с тобой нужен! Тот, кто сидит сейчас в машине с тонированными стеклами. Это все шушера, боевики. Здесь я разберусь. Босс сидит там. Саша, идите с мастером. Через запасной выход, в переулок. Возьмите его, кровь из носу! Не дайте гаду уйти!

— Ты уверен? — засомневался Смолев. — Справитесь?

— Никаких сомнений. Мне нужен тот, кто сидит в машине! Ради него и по его приказу все затевалось! Все, уходите, быстро! Через две минуты я открою огонь! Тогда он может ускользнуть. Не дайте ему уйти!

Смолев взглянул на японца. Тот ответил ему коротким кивком. Они быстро и бесшумно спустились по лестнице в сад, пробежали по дорожкам между фруктовыми деревьями, обогнули домик садовника, сарай, где хранился инвентарь, и подбежали к калитке запасного выхода, который выводил не на улицу Апиранто, а в узкий проулок, где кроме высоких беленых стен ничего не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь