Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3»
|
Часть восьмая Я не знаю, каким оружием будет вестись Третья мировая война, но в Четвертой точно будут биться уже камнями и палками! Из «Ядерного досье» Интерпола: «4 декабря 1965 года. Япония, Тихий океан, 80 км к востоку от острова Окинава. С авианосца ВМФ США, находившегося в плавании у берегов Японии, сорвался с подъемника, упал в открытое море и затонул на глубине 4800 метров бомбардировщик с атомной бомбой на борту…» — Добрый день, господа, — негромко произнес Смолев, внимательно глядя на прибывших гостей, столпившихся в холле у ресепшн, ставшего сразу маленьким и тесным. — Меня зовут Алекс, я хозяин виллы. Чем могу служить? Пятеро крепких молодых людей в одинаковой темной форме, стоявших рядом со стойкой администратора, вразнобой молча кивнули. Никто не произнес ни звука, ни один не улыбнулся. Смолев заметил с десяток объемных и, судя по всему, тяжелых чемоданов, что стояли рядом у стены и на лестнице. А багажа у них хватает, подумал он. Шестой, мужчина постарше, лет сорока, по-видимому, их руководитель, закончил оформлять анкету на стойке, отделился от группы и, взяв Смолева за локоть, отвел в сторону. — Мы от Манна. Моя фамилия Дэвис, майор Дэвис, спецназ EKAM[19] — глуховатым баритоном проговорил мужчина по-английски. По произношению Алекс явственно уловил его британское происхождение. — Чтобы вы не сомневались: «Herstal five-seven»![20] Сообщив условленный пароль, мужчина слегка распахнул пиджак, не широко, но достаточно, чтобы Смолев смог разглядеть пистолет в кобуре и определить его марку. — У самого такой же, — хмыкнул Дэвис. — Отличный выбор, капитан! Ни разу еще не подвел. — Здравствуйте, майор, — отозвался Смолев, отвечая на крепкое рукопожатие. — Информацию о вашем приезде получил вчера вечером. Номера для вашей группы готовы. Сколько у вас людей? — Со мной пять человек: два штурмовика, один снайпер, один подрывник-связист и медик — он же специалист по борьбе с радиоактивным заражением. Это мой штаб, — вполголоса пояснил Дэвис. — Еще три пятерки штурмовиков дислоцированы в порту Хоры на базе Береговой Охраны, еще две — в помещении портовой полиции. У меня в распоряжении четыре катера с экипажами и два вертолета. Плюс, к Паросу на усиление выдвинулась группа из состава ЕКАМ-2 с материка, пятьдесят человек, их также сопровождают катера и вертолеты поддержки. Итого, у нас с вами уже завтра к утру будет добрая половина всего департамента по борьбе с терроризмом. По приказу генерала должен координировать с вами все свои действия. — Ясно! — кивнул Смолев. — Бал назначен на завтра. Ориентировки на возможных участников «аукциона» вы получили? — Получил и изучил. Похоже, собирается весь цвет криминала. — По месту и времени «аукциона» данных все еще нет? — спросил Смолев. — Нет, — отрицательно покачал головой майор. — И это настораживает. Как бы не упустить момент. Острова — удобное место, чтобы сплавить отсюда боеголовку в любую точку земного шара. Каждую лодку не обыщешь!.. — Как будем координироваться с Манном? — Через час пятнадцать, — ответил майор Дэвис, взглянув на часы, — у нас сеанс видеосвязи с генералом по безопасному видеоканалу. Приходите ко мне в номер, капитан, мой связист развернет и настроит оборудование. |