Книга Смерть на Кикладах. Книга 2, страница 124 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Книга 2»

📃 Cтраница 124

Необходимо было собраться с духом и сосредоточиться.

Иллюстрация к книге — Смерть на Кикладах. Книга 2 [book-illustration-41.webp]

Алекс закрыл глаза и вдруг почувствовал тишину, словно куда-то ушли все звуки. Он заглянул внутрь себя, как учил его Фудзивара-сенсей, к своему удивлению обнаружив там полное спокойствие, концентрацию внимания и воли. Само восприятие происходяшего будто изменилось, как если бы весь окружающий мир вдруг исчез, остались только «полоса препятствий» и мечи в его руках. Ни зрителей, ни судей, ни его соперника больше не существовало. Он словно перенесся в иную реальность.

Алекс сделал шаг вперед. Глаза его по-прежнему были прикрыты. Внутренним зрением он увидел, как перед ним, ощетинившись мечами, копьями и нагинатами, стояли двадцать самураев в устрашающих масках духов войны.

«Лучше использовать два меча, чем один, когда бьешься с толпой! – вдруг вспомнил он слова Миямото Мусаши. – Обнажи длинный меч, меч-компаньон и прими широкую лево-правостороннюю стойку. Гоняй врагов из стороны в сторону, даже если они нападают со всех четырех сторон. Наблюдай за последовательностью, в которой они нападают, и встречай сначала тех, что нападают первыми. Широко води глазами вокруг, тщательно изучай порядок нападения, руби попеременно левой и правой руками. Ожидание пагубно! Постоянно быстро восстанавливай свою позицию, наседай на врагов, по мере приближения отбрасывая их в том направлении, откуда они подходят. Что бы ты ни делал, прижимай противников друг к другу, как бы связывая кукан с рыбами, и, когда они оказываются в куче, мощно рази их, не давая им пространства для маневра!»[29]

Глухо прозвучал удар барабана: сигнал к началу поединка.

Смолев открыл глаза, улыбнулся и бросился в атаку.

Мечи школы Масамунэ рассекали мишени с легким шелестом.

Зал замер, глядя, как белый самурай стремительно кружит среди мишеней, словно исполняет диковинный танец, а вокруг него дождем падают обрубки стволов бамбука и циновок из рисовой соломы. Скоро весь пол был ими усеян. Последний удар катаны пришелся на самый толстый рулон из семи циновок. Начисто срубленная верхняя часть рулона вдруг повисла на нескольких последних волокнах. Зал взорвался аплодисментами.

Смолев пришел в себя.

Зал бушевал. В первом ряду зрителей, где были и Димитрос с Марией, и Леонидас с Ариадной, Лили и Джеймс Бэрроу, Петрос, Катерина и даже Тишкин, он внезапно заметил Рыжую Соню, которая стояла рядом со Стефанией. Обе молодые женщины махали ему и громко аплодировали. Стефания смущенно и радостно улыбалась. Здесь же была и Тереза с близнецами. Генерал Манн с восхищением показывал ему большой палец.

Напряжение отпустило Смолева, словно у него внутри ослабла наконец тугая пружина. При виде Стефании он воспрянул духом: она приехала! Ну и хитрецы, подумал он. Все собрались! Алекс вернулся к трибуне мастеров и, низко поклонившись, занял свое место справа.

Судья объявил следующего участника: наступила очередь Ямамото Изаму. На его лице застыла довольная улыбка.

Алекс проследил за его взглядом и понял, что проиграл.

Японец смотрел на последний рулон циновок, который быстро уносили распорядители, выставляя мишени для нового бойца.

Условиями допускалось, что чисто срубленная часть «вара» повисала на нескольких соломинах внешней циновки в дань вековой традиции кайсяку – ассистированию при сэппуку – когда отрубленная голова повисала на лоскуте кожи. Если голова отлетала далеко в сторону, – это воспринималось как неуважение к покойному.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь