Онлайн книга «Ведьма для изумрудного дракона»
|
— Важная работа, — заметила Лили, ставя стакан на стол. — Как и твоя, — добавил он. — Я слышал, ты создала средство от безумия. Причем не один раз. И успешно. Лили подняла на него взгляд. — Слухи разносятся быстро. — Значит, это правда? — Да. И я хороша в этом, — она позволила себе легкую улыбку. — Я зельевар в седьмом поколении. В моем роду все ведьмы были сильными. Алистер медленно кивнул. — Скажи… если человек становится чрезмерно агрессивным — есть ли способ это изменить? Вопрос прозвучал небрежно. — Обычно для буйных пациентов наш лекарь закупает у меня успокоительные настои, — ответила она. — Они снимают всплески, но не ломают личность. — А если дело не в характере? — уточнил он мягко. — Если агрессия — следствие… внутренней природы или вмешательства извне? Лили задумалась на пару мгновений. — Тогда нужно понимать источник, — ответила она осторожно. — Любое зелье — лишь инструмент. Иногда может дать желанный результат, иногда нет. Алистер взял конфету, неторопливо развернул и съел. — А новые составы ты создаешь? И вот тут Лили оживилась. — Конечно. Я постоянно экспериментирую. Улучшаю старые рецепты, пробую новые сочетания. Мир меняется — меняется и алхимия. Сейчас открыто много новых методов очистки и стабилизации. Раньше о таком и не мечтали. — Значит, если понадобится нестандартное решение… ты способна его найти? — Я люблю трудные задачи. Они заставляют думать… и расти. Уголок его губ дернулся — ответ ему явно понравился. — Ура! Я выиграл! — выкрикнул кто-то рядом. Лили невольно повернула голову на шум. У соседней площадки как раз играли в отблески. — Посмотрим? — мягко предложил Алистер. Толпа уже расселась вокруг площадки, где в мостовую были врезаны широкие каменные чаши. В каждой плескалась чистая вода, а в центре плавал серебристый диск. Над аркой висел крупный кристалл, ловил лунный свет и рассыпал его тонкими лучами — так что в каждой чаше дрожал свой маленький осколок Луны. Игра называлась «Поймай лунный отблеск». Игрок должен был бросить обсидиановый камешек так, чтобы он ударил воду ровно в точке лунного блика. Если попадал — вода вспыхивала серебром, и из чаши поднималось перо удачи. Они подошли ближе. Алистер взял камешек, лениво покрутил между пальцев. — Праздник Луны, — произнес он с легкой усмешкой. — Говорят, кто попадет в осколок — весь год будет любимчиком судьбы. — Тогда попробуй, — тихо отозвалась Лили. — Проверим, насколько тебе везет. — Лучше ты. Луна женской руке улыбается охотнее. Лили уже хотела отказаться… Но в его голосе прозвучала мягкая настойчивость, от которой было трудно просто отмахнуться. Она взяла камешек. Он был прохладным и гладким. Алистер шагнул ближе. Его ладонь легла поверх ее руки — направляя. — Не спеши, — тихо сказал он у самого ее уха. — Смотри не на диск… в отражение. Целься правее. На границу света. Он чуть приподнял ее кисть. Его дыхание скользнуло по ее шее. В груди у Лили неприятно сжалось — будто что-то внутри пыталось одновременно и податься вперед… и отстраниться. Серьга в его ухе на миг тускло мигнула. Лили моргнула, стряхивая наваждение, и сосредоточилась на том, что впереди. — Бросай мягко, — добавил он. — Пусть камень скользнет. Она выдохнула — и отпустила. Камешек пошлепал по воде. Последний “плюх” оказался удачным. Вода засияла серебром, а из чаши медленно поднялось сияющее перо. Толпа ахнула, кто-то даже хлопнул и радостно прокричал. |