Онлайн книга «Ножницы»
|
— У кенинг целый штат магов, среди которых есть просто отличные лекари, — ответил Максимильян. – Ты что-то недоговариваешь, Лорелей. Она вопросительно изогнула бровь и несколько секунд молча смотрела на гостя. — У меня не самый простой характер, Макс, и я не скрываю этого, — ответила баронесса. – Но я всегда прямо говорю то, что думаю, и не склонна вводить людей в замешательство. — Хорошо, — кивнул граф. – Я спрошу у госпожи Вандермер, а когда она даст ответ, тотчас пришлю к тебе слугу. — Даже так? – Бровь Лорелей насмешливо изогнулась. – Спросишь? Не прикажешь? Мне казалось, ты платишь этой девице жалование. Максимильян вернул насмешку собеседнице. — В отличие от тебя, я привык интересоваться мнением людей и относиться к ним с уважением. – Он кивнул Леннинген и направился к выходу. У двери граф обернулся и повторился: — Когда госпожа Вандермер даст ответ, я сообщу тебе. Баронесса сдержанно кивнула, проводив взглядом гостя. Фон Эберштейн распахнул дверь и покинул ее покои. * * * — Я решительно против того, чтобы вы, госпожа Вандермер, ехали во дворец, — горячо произнес Уве, когда по возвращении графа мы были приглашены в кабинет последнего. Фон Дитрих восседал в кресле спиной к камину и, опустив руки на подлокотники, смотрел то на меня, то на Максимильяна, стоявшего у окна. — Нам нужна помощь ее величества, — произнесла я тихо. — Но это риск, — ответил фон Эберштейн. – В этом я согласен с Уве. Отправившись во дворец, вы можете привлечь ненужное внимание прислуги или придворных. И Вайнс может уловить след вашей магии. — И все же, нам необходимо заручиться помощью кенинг, — заметила я. – Но вы правы. Отправиться сейчас во дворец будет сродни безумию и сведет на нет все ваши старания, господин фон Эберштейн. Что, если я осмотрю больную вне дворца? Это был бы выход из сложившегося положения. — Ни секунды не сомневался в вашей рассудительности, — высказался фон Дитрих. – Но Лорелей может не согласиться. — Тогда мы найдем другой вариант, — произнес граф. – Вы правильно рассудили, госпожа Вандермер. Если кенинг нужна помощь, она доставит фрейлину в мой дом под любым предлогом. Я оживилась. — Лучше не в ваш, — произнесла тихо. – Вы уже сталкивались с моим учителем, так что, если пойдут слухи, все будет выглядеть весьма подозрительно. Уве призадумался, затем вскинул голову и улыбнулся. — Тогда наш вариант – столичный дом баронессы Леннинген, — предложил он. На том и порешили. Я отправилась к себе. Уве вызвался меня проводить, а граф сел за письменный стол, чтобы написать ответ баронессе. * * * — В жизни своей не видел большего идиота, — высказался Рихтер Вайнс, когда его наемный экипаж катил по мостовой, направляясь к дворцу его величества кайзера. — Вы о ком? – Колдунья, сидевшая в салоне напротив Рихтера, вопросительно заглянула в глаза своему учителю. Вайнс только отмахнулся и перевел взгляд в окно. У него никак не выходил из головы тот надменный аристократ, у которого скрывалась Хельга. И которого девчонка, кажется, умело использовала. — Я вернулась с юга страны, — продолжила девушка. – Боюсь, нашей беглянки там нет. — Ты вернулась очень вовремя. Можешь пригодиться, — ответил Рихтер. – По этой причине я и взял тебя сегодня с собой, даже понимая, насколько сильно ты устала с дороги. Ганс и остальные не справляются. Мы следуем за ней по пятам. Но каждый раз она ухитряется ускользать прямо из пальцев. Не девушка, а какой-то песок! – взорвался колдун, но спустя секунду он уже улыбался. – И все же, что говорить, я отлично ее обучил. |