Онлайн книга «Три девицы в опале»
|
— Нам пора, — повел я Солли к дверям и улыбнулся блондинке и брюнетке, которые любопытными взглядами провожали нас. Когда мы подошли к машине, я поднял с сиденья огромный букет розовых хризантем и протянул леди. — Это вам, Соллейн, — с удовольствием наблюдал, как её глаза расширились в восхищении. — Спасибо, — смущённо пролепетала она, уткнувшись носом в цветы. Я помог ей сесть в маг-авто, и мы поехали в ресторан, самый лучший в Редвилле. Когда мы поднялись на открытый балкон ресторана, где был лишь один столик, Солли ошеломлённо вздохнула, глотая свежий воздух. Музыкальный квартет, увидев нас, сразу заиграл лирическую мелодию. Девушка подошла к ограждению и посмотрела на сияющий город внизу. — Как здесь высоко! — воскликнула она в восторге. — И очень красиво. — Самое высокое здание в Редвилле, пять этажей, — довольно заметил я. Ей понравилось. — А почему на балконе только один столик? — подозрительно посмотрела она на меня. — Здесь обслуживаются особо важные персоны, — подошёл я к ней и встал бок о бок. — Сегодня это мы, и только для нас Ганс, шеф-повар, приготовил изысканный ужин. — Понятно, — задумалась она, глядя на проспект внизу. — Солли, потанцуйте со мной, — я надеялся на положительный ответ. — Нам так и не удалось сделать пару кругов вальса. — Потому что вы не приглашали меня, — колко ответила она, прищурившись. — Простите, это моя оплошность, леди, — я протянул руку. — Позволите? Подумав пару секунд, девушка приняла приглашение, вложив ладонь в мою. Я притянул её, положив руку на лопатку. Музыканты заиграли вальс, и я, сделав первый шаг, повёл магиню в танце. Мягкая, податливая и грациозная, она само совершенство. — Вы прекрасно танцуете, мисс, — искренне произнёс я, глядя ей в глаза. — Вы тоже, мистер ди Арран, — щёки её вспыхнули лёгким румянцем. — И спасибо, вы заплатили немалую сумму ради пострадавших. — Я заплатил ради вас, Солли, — не моргнув глазом признался я. — Ди Нэшвилл не самая лучшая компания для ужина вдвоём. — Осторожно, мистер Кейдан, — затаила она дыхание, потупив взор, — а то я подумаю, что вы ревнуете. — Скорее всего, так и есть, — честно ответил я. Она ахнула, округлив глаза. — А как же мисс ди Райс? — недоверчиво посмотрела она. — Наши отношения с Алленрой давно в прошлом. — Вчера что-то незаметно было, судя по тому, как медиум вешалась вам на шею, — язвительно заметила она. — Теперь, мисс, думаю, что вы ревнуете, — самодовольно улыбнулся я, заметив, как магиня вновь покраснела от смущения. Девушка остановилась, отстранилась от меня, дав понять, что разговор и танец окончены. — Очень проголодалась, — покосилась она на стол. — Может, приступим к ужину? Я вежливо отодвинул стул, предлагая леди сесть. — Скажите, как вы оказались в группе стилистов на свадьбе императора? — решил узнать ответ на долго мучивший меня вопрос о странной опале магинь. — Туда бы не пустили юных выпускниц просто так. — Всё дело в том, что мы с девочками проходили стажировку в доме моды и стиля мадам ди Хлоес, — начала она, поджав губы. Разговор ей, видимо, давался с трудом. — Мы практически прошли её, полгода упорного труда и нервов. Но мы справились. А тут свадьба императора. И мой папа решил повлиять на мою судьбу, уговорив мадам ди Хлоес дать нам шанс проявить себя в столь важном событии. Она, к удивлению, согласилась взять нас в группу стилистов. Нас было шестеро. И мы творили образ невесты под зорким оком самой мадам. |