Онлайн книга «Три девицы на севере»
|
— Хорошо! Я мигом! — и штейгер бросился обратно к руднику. Неожиданный визг тормозов заставил обернуться. Чёрный маг-авто, круто развернувшись, резко остановилось, всколыхнув ворох снега. Из машины вылетел мужчина в тёмном пальто. Узнав его, я напряглась и сжала кулаки. Что он забыл тут? — О, мисс ди Ситтел! Неужели решили посетить свои владения? — ухмыльнулся ирбис, поправив белокурые волосы, которые ветер задувал на его невозмутимое лицо. — И вам не хворать, мистер ди Амос, — вздёрнула я нос. — Какими судьбами вас сюда занесло? — А такими: ваш и мой бизнес неразрывно связаны. Фабрика поставляет изделия для моих магазинов. Если штольни не будут работать на полную мощь, пострадают, в первую очередь, мои магазины. Не будет товара — не будет покупателей, а репутация бренда может пострадать, — приблизился он ещё на шаг и глубоко вздохнул, на мгновение прикрыв глаза. Он что, принюхивается ко мне? — Да, вы правы, — отступила я назад, чтобы ветер не дал моему аромату коснуться носа ирбиса. Мало ли… хотя нет, не должен он меня узнать. Гомон рабочих прервал мои мысли. Толпа мужиков в тулупах двигалась в нашу сторону. Внутри всё сжалось: грязные, грубые деревенские жители. Как с ними разговаривать? Я покосилась на Харви: тот стоял, невозмутимо глядя на приближающихся мужчин. Сразу видно, он-то умеет общаться с рудокопами. — Милорд! Милорд приехал! — радостный рокот прокатился по толпе. — Уж как мы рады! Как рады! Бывший управляющий властно поднял руку вверх, и гомон прекратился. Только удивлённый шепоток слышался из толпы: «Неужели молодая хозяйка приехала? Хороша!» Щёки мои вдруг на секунду вспыхнули от десятка разглядывающих меня глаз. — Таран! — выкрикнул чьё-то имя ирбис, и из толпы вышел амбал, сняв с головы старый малахай. — Рассказывай, почему не идёте на смену? — Дак это… милорд, дух Атмара проснулся, — неуверенно начал объяснять рудокоп, наверное бригадир. — Детишки стали пропадать. Найти их никто не может, вот мы и вспомнили древнюю легенду. Дух Атмара боги заточили в Вахрийских горах. — Понятно, — процедил бывший управляющий. — Значит так! Никакой дух не проснулся! Детей ищут, ведётся расследование! Все шесть кланов вызвали своих лучших ищеек на помощь полиции. В городе есть медиум, она тоже работает и говорит, что призраков умерших детей в округе нет! Значит, они живы. Я вам обещаю, мы обязательно разберёмся в этом деле и найдём детей! — А если… — Не если! — резко перебил Харви смельчака. — Я вам даю слово, и вы знаете, что сдержу его! Так что быстро все на работу! А то мисс ди Ситтел, — он покосился на меня, — лишит вас годовой премии, которую обычно получаете к празднику зимы. Вам ясно? — Да, ясно! Пошли, мужики! — торопил бригадир рудокопов. — Милорд не обманет, он всегда правду говорит. Значит, нет никакого духа Атмара. Когда они скрылись в скалистом проёме, я выдохнула облегчённо. — Спасибо, мистер ди Амос, — повернулась я к ирбису, сжав губы. Да, нелегко признавать, но сама я бы не справилась с этой ситуацией. — Не стоит, мисс Аманда, — мужчина ухмыльнулся и добавил. — Я же просил вас называть меня Харви. — Скажите, а медиум, которого вы упомянули, это случайно не моя подруга мисс ди Йенго? — нахмурилась я, помня, что Солли ничего не рассказывала мне. |