Онлайн книга «Три девицы в столице»
|
Императору и его супруге все без конца кланялись, восхваляя их благодетель и щедрость. Вдовствующая императрица тоже почтила своим визитом приют, хотя она в последнее время нечасто выезжала из-за пошатнувшегося здоровья. Император нежно держал матушку под локоть, а Виола со скучающим выражением лица осматривала невзрачные стены приюта. Констанция в меховом манто внимательно слушала директора, который расшаркивался перед своей благодетельницей. Из багажников машин лакеи вытаскивали коробки с подарками, занося их внутрь. Как всегда, лучшим достанется лучшее. Я разочарованно вздохнула. В приюте мы обошли каждую комнату, рассматривая их убранство. Везде царил идеальный порядок: чисто, просто, но удобно, дети просто ангелочки. Директор распинался перед правящей четой, расхваливая своих педагогов, детей, благодаря бесконечно императорскую семью. Затем всех пригласили на чай в большой зал. Накрытые столы ломились от угощений. Я заметила, с каким восторгом дети смотрели на эти яства. Вряд ли они питаются так каждый день. — Какой чудесный стол! — воскликнул император, садясь на стул почётного гостя в центре зала. — У нас всегда так, — лукаво улыбнулся директор. — Кстати, мои целители тоже приехали со мной, — вспомнил Бенедикт, — пусть осмотрят подопечных, если что, помогут. Они лучшие и сильные. Тут я повернула голову и заметила группу из трёх человек, среди которых стоял Рейли. Вот как я его не заметила раньше? Вытянувшись по струнке, целитель не спускал с меня счастливых глаз. — Благодарю, Ваше Величество, — лебезил директор. — Только мальчиков будут осматривать? — Нет. Всех, — ответил Бенедикт и тут же понял свой промах. Все целители были мужчинами. — Пусть кто-нибудь из женщин-педагогов сопровождает девочек. — Можно я буду сопровождать? — смело вышла я вперёд. — Позвольте мне помочь. Участвовать в помпезном чаепитии мне совсем не хотелось. — Леди ди Сонг? — приподнял бровь император. — Если желаете, то, конечно, можно. — Благодарю Вас, Ваше Величество, — улыбнулась я императору и, сделав книксен, поспешила к знакомому целителю. — Здравствуйте, мистер ди Сантьен. Надеюсь, вы не против моей помощи, — с надеждой посмотрела я на него. Уж лучше компания Рейли, чем этот фарс. — Сам император не против. Разве я могу противиться? — улыбнулся мужчина. — Знакомьтесь, это главный целитель императорской лечебницы, мистер Габриель ди Ройтан, и младший целитель, мистер Джейкоб ди Лорг. Глава целителей, мужчина средних лет, приветственно кивнул, с интересом меня разглядывая. — Благодарю вас, леди ди Сонг, за помощь, — скупо улыбнулся он. — Пройдёмте в лекарское крыло. Нас там уже ждут воспитанники. И мы отправились по светлому коридору в другой конец приюта. Рейли и Габриель осматривали детей, а младший целитель записывал данные в карты воспитанников. В основном дети все были здоровы, никто не страдал серьёзными заболеваниями. Всё же здесь хорошее питание и уход. Я с удовольствием помогала целителям. Некоторые девочки отчего-то очень боялись простого осмотра. Мне приходилось их уговаривать, уверяя, что ничего страшного с ними не произойдёт. Маленькая рыжеволосая девчушка лет семи, держа в руках плюшевого серого зайца, робко зашла в кабинет. — Привет. Как тебя зовут? — Рейли присел перед ней на корточки. Вообще он отлично ладил с малышами, и мне это нравилось. Не ожидала, что он такой чуткий по отношению к детям. |