Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 1»
|
— Вот у него и спросите! — решила я перевести стрелки. Инквизитор недобро взглянул на мага. — Что могут делать юная девушка и молодой привлекательный мужчина в саду? — невозмутимо ответил некромант вопросом, сложив руки на груди. — Вы нам помешали, Ваше Светлейшество. — Помешал?! — театрально изогнул бровь дракон, и его щёки надулись от возмущения. — Как видите, у нас свидание с кенариной Пилар, — ухмыльнулся Блас и покосился на меня. — Мне запрещено иметь личную жизнь? — решила я поддержать идею некроманта. Что ещё можно тут придумать? — Запрещено! — отчеканил он. — Вы совсем не разбираетесь в оковах инквизиции? Чему вас только в школе ведьм обучали? Чёрт! Вот засада! — Это было давно и вообще какого… — Значит, так, — нагло перебил меня инквизитор, даже не выслушав, — никаких романтических отношений. Ваш магический статус не должен меняться, пока вы принадлежите Короне. Имейте в виду, я сразу почувствую, если к вам прикоснётся кто-то из мужчин, и тут же явлюсь, особенно если за окном темно. То есть на мне ещё и сигнализацию поставили! От возмущения у меня закончились слова, остались одни междометия. — Магистр Азерто, надеюсь, вы поняли мой посыл? — дракон многообещающе взглянул на некроманта. — Конечно, Ваше Светлейшество, — кивнул маг. — Прости, моя аллегра. Нам придётся подождать, — искренне вздохнул он (настоящий актёр), демонстративно чмокнул меня в щёку и скрылся за дубом, словно его и не было. — И вы, кенарина Пилар, надеюсь, до конца осознали, в каком положении находитесь? — дракон угрожающе шагнул мне навстречу, оказавшись на расстоянии вытянутой руки. — Осознаешь тут, — пробурчала я себе под нос, — сюда не ходи, туда нельзя, лишний раз ни за руку взяться, ни поцеловаться… — Расстроились, что ваша личная жизнь отложена на неопределённое время? — хмыкнул гад чешуйчатый. — Тогда в ваших же интересах поскорее избавить меня от проклятия. Завтра вечером жду вас у себя, первую партию гримуаров я уже перенёс. — У себя это где? — как-то напрягла меня его фраза. — В западной башне, в моих апартаментах, — невозмутимо ответил инквизитор. — Вы имеете право читать гримуары только в моём присутствии. — И обязательно в ваших покоях? Да? — возмущение переходило в злость, и я невольно начала повышать голос. — Только там установлена мощная защита от воров. Я не могу рисковать редкими гримуарами, которые запрещены законом, — объяснил дракон тоном, не терпящим возражений. — Хорошо, как скажете, у вас — значит, у вас, — наигранно улыбнулась я и сделала шаг к мужчине. Мои пальцы взметнулись вверх и слегка коснулись щеки, покрытой жёсткой щетиной. Инквизитор дёрнулся и брезгливо поморщился, словно его задела змея. — До завтра, Ваше Светлейшество, — кивнула я, не спеша развернулась и пошла по аллее. Когда я почти вышла из парка, к моим ногам кинулось что-то большое и пушистое. — Ох, Роси! — заурчал тревожно кот. — Ну ты даешь! Совсем инквизитора не боишься! — Этот рептилия на меня не просто оковы нацепил, а ещё и сигнализацию! — возмущённо шептала я, чтобы ненароком никто не услышал. — Теперь чешуйчатый будет являться, как только почувствует, что кто-то из мужчин ко мне прикасается. — Ох, этого следовало ожидать, — мрачно пробубнил кот. — Марсела же предрекла, что проклятие снимет только дева. Вот теперь дракон будет стоять на страже, чтобы ты ненароком не изменила свой магический статус. |