Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 2»
|
— Ваше Величество, простите за опоздание, — Дэмиан учтиво поклонился, а я присела в реверансе. Моё сердечко стучало так громко, что мне казалось, его стук слышат все. Меня бросило в жар, потом тут же в холод. — У вас была уважительная причина, — сухо бросил император, — но вы прибыли вовремя. Андрриас сейчас объявит о своём выборе. Упомянутый принц встал с трона и, улыбаясь, подошёл к нам. — Рад за вас, — поприветствовал он нас приятным голосом и одарил особой улыбкой. — Хоть кто-то сегодня счастлив, обретя истинную пару. Затем Андрриас шагнул в зал и заговорил, громко чеканя каждое слово: — Уважаемые отцы благородных семейств! Я благодарен вам за то, что вы воспитали прекрасных дочерей: все красавицы и умницы, милые и добрые драконессы. Я заметила, что Его Высочество шёл вдоль длинного ряда разодетых в шелка девиц, за спинами которых стояли чопорные отцы с не менее пышно разодетыми матерями. — Я уверен, каждая найдёт свою судьбу в лице истинной пары! Но, к сожалению, ни одна из девушек не является моей Сиятельной. Мне искренне жаль, что ваши дочери потратили несколько дней на этот отбор. Надеюсь, холостые драконы не упустят шанс найти свою пару среди ваших дочерей. Бал продолжается! Музыка ударила по ушам, и я поморщилась, чувствуя, как голова разрывается от грохота звуков. — Фима, что с тобой? — с опаской приобнял меня Дэмиан. — Не знаю, — прошептала я, прильнув к инквизитору, — меня то в холод, то в жар бросает. И магия бушует, я не могу успокоить её. Не успела я договорить, как окна в зале взорвались, осыпав осколками присутствующих. Визг и крики разрезали пространство. Но когда мощные потоки ветра тут же ворвались в зал, подхватывая полы платьев барышень, я поняла, что моя магия взбесилась, — ветер меня не касался, словно огибая и оберегая нас с Дэмианом. — Ведьма! Это всё ведьма! Она погубит нас! — истошно заверещал кто-то. Глава 30. Отравление Глава 30. Отравление Публика в зале загудела, спасаясь от порывов ветра, женщины рванули к выходу, создав давку у дверей. Кто-то из драконов пытался обуздать стихию, подчинив её себе. Однако ветер не слушался и вырывался из магических оков, нанося ещё больший ущерб замку: вымпелы и гобелены нещадно рвались, а люстры качались в разные стороны и, казалось, вот–вот сорвутся вниз на головы поданным. — Я приказываю остановить стихию! — взревел император, топнув ногой. — Уймите её немедленно! — Фима, что происходит? — Дэмиан слегка потряс меня за плечи. — Обуздай свою магию. — Не могу, — еле выдавила я, трясясь. Тело покрыл холодный липкий пот. Рядом заклубилась грань, и взъерошенный Феликс выскочил прямо к моим ногам. — Дэм, Фиму отравили! — воскликнул рыжий, вздыбив шерсть на спине. — Что?! — инквизитор, обняв меня за плечи, положил руку мне на затылок, приподняв голову. — Фима, посмотри на меня! Слышишь! Посмотри! Я подняла взгляд, еле различая черты инквизитора. Перед глазами всё плыло, словно в тумане. — Стихия вышла из-под контроля из-за яда! — запищал истошно фамильяр. — Я открою грань, а ты унеси её отсюда! Ветер утихнет тут же! Инквизитор подхватил меня, прижав к груди, и шагнул в серое марево. Только мы успели выйти в знакомой комнате, как спазмы скрутили желудок, выворачивая его. Дэмиан успел отпустить меня на пол над какой-то чашей. Я стояла на коленях, ничего не соображая, спазмы продолжались, и меня тошнило. Инквизитор заботливо обхватил мои волосы, собрав их на затылке. |