Онлайн книга «Моя любимая мачеха, или Она не твоя»
|
— Я знаю, что поможет тебе проникнуться атмосферой этого острова, но вначале нужно перекусить. Баграт уверенно повел меня в сторону небольшого кафе. С такой мальчишеской, озорной улыбкой, с этим блеском в глазах он нравился мне еще больше. Словно сбросив с плеч все заботы и волнения, он обнажил себя истинного, настоящего, не скованного долгом, обязанностями и статусом. Сейчас, в шортах и легкой рубашке он был еще привлекательнее, чем в брендовом костюме, с золотыми запонками и часами, стоимостью с автомобиль премиум-класса. Мне нравилась эта версия мужа. Я ловила его улыбки, слушала бархатный смех, любовалась им. — Ты должна это попробовать! Ну же, открывай рот, трусиха! Баграт решил покормить меня. Национальное блюдо, бетута, на вид было аппетитным. Утка, протушенная со специями и поданная с рисом. Казалось бы, чего страшного? Официанты нас предупредили о фирменном соусе, который подавался с блюдом. — Там перец чили! Я превращусь в огнедышащего дракона! — Мила, если ты не пробовала блюда полностью, считай, ты вообще его не ела. — Ладно, — сдалась я и сама забрала с вилки заготовленный кусочек. Было островато, но не обжигающе. Утка отлично слышалась, и перец не забивал ее вкус, напротив, дополнял его. — Ну? Баграт с улыбкой ждал моего вердикта. — Вкусно, очень, но я все-таки остановлюсь на своем десерте и кофе. Муж только покачал головой. — Это же просто толстый блин с начинкой из шоколада, бананов и орехов! Ты можешь такое и дома поесть. — А вот и нет! Это матрабак. Ты где-нибудь видел такой толщины блины? Я даже бисквиты такие не видела, — отстаивала я свой выбор, смеясь. Баграт не стал спорить и переубеждать меня, а лишь после сытного обеда взял за руку и повел в сказку. По-другому назвать дворец Титрагана просто нельзя! Я словно перенеслась в мир Мулан из диснеевского мультфильма. Вокруг царило такое умиротворение и в тоже время дух захватывало от красоты и гармонии этого места. Изумрудный мох укрывал строения, добавляя веков храму, а статуй божеств было больше, чем деревьев в лесу. Куда ни глянь — везде каменные изваяния, но сильнее всего манил пруд с золотыми карпами. Рыбы были огромные, почти метровые и такие красивые на вид. — Здесь просто чудесно. Я обернулась и посмотрела на мужа. Баграт улыбался, наблюдая за мной. Наверное, мой восторг казался ему детским, но возвращать меня на землю мужчина не спешил, напротив, стал рассказывать легенды об этом месте: — Этот дворец построили на месте священного источника. Бытует предание, что если женщине пройтись в правильном порядке по камням водной тропы, то можно обрести здоровье, долголетие и красоту. — Заманчиво, — усмехнулась я. — А тому, кто в полночь искупается в священных водах Тиртангана, боги даруют вечную красоту. — О, и много желающих? Балийцы, наверное, озолотились на туристах, которые решили проверить правдивость этой легенды. Баграт покачал головой: — Дворец на воде закрывается в шесть вечера, — он взглянул на часы. — И нам уже пора. Расставаться с этим местом не хотелось, мы и половины парка не обошли, а я хотела рассмотреть архитектуру всех уровней храма. Мы так и не поднялись на второй уровень, где были расположены купальни, а ведь был еще и третий, специально построенный для медитаций. Я даже не сомневаюсь, что там невероятный вид и особое, сакральное место. |