Онлайн книга «Не злите бабу Клаву, или Каждому дракону по тыкве!»
|
— Вода для вашего высочества-а-а-а… Её голосок перерос в визг при виде Рыни, но перстень в моих руках ожил, полыхнул алым, и звук пропал, будто отключили. Служанка стояла с открытым ртом и с ужасом смотрела на дракона, но её крика не было слышно, потому что женщина оказалась в «мыльном пузыре», в который превратился драгоценный камень. — О-го-го, — восхитилась я, глядя на перстень без камня. — Артефакт снова работает? Так вот зачем Волемир прислал тебя, малыш? И всё же это очень опасно… Осеклась и опасливо покосилась на распахнутое окно: — Разве что ты не один? Рыня тоже повернул голову, а потом приподнял крылышки и побежал, забавно подскакивая на ходу. Подпрыгнув в последний раз, он взлетел и, махнув на прощание хвостиком, покинул меня. Служанка обмякла в алом пузыре, тот лопнул, камень вернулся на место, и сразу послышался звук катящегося по полу кувшина. — Волемир, — кусая губы, чтобы не разреветься от радости, прошептала я. — Он точно где-то рядом! И быстро, пока никто не помешал, принялась снимать с себя украшения принцессы. Заменила их на артефакты, которые прислал владыка Лэйна, а простое золото сложила в мешок. Теперь я поверила, что моя история будет со счастливым концом. — Конечно, я поняла, — закрывая окно, мысленно поблагодарила Волемира. Наверняка владыка узнал о предательстве стражей, потому и устроил ловушку, а чтобы «подсадная утка» не пострадала, вернул магию артефактам и прислал их мне. — Сделаю всё возможное, чтобы вывести предателей на чистую воду и обезопасить будущее моей дочери. Клянусь, что каждый дракон получит по тыкве! — Что, ваше высочество? — удивлённо пролепетала служанка, и я обернулась. Женщина растерянно осматривалась и протирала глаза. Кажется, она решила, что ей примерещилось. — Вы желаете тыквы? — Верно, — улыбнулась ей и, покосившись на гобелен, убедилась, что в дыре ещё не видно глаза, а потом погремела мешочком. — Его Величеству так понравились тыквенные левашки, которые продаёт фанг Отония, что и мне захотелось. Немедленно поезжай в Дерездур и скупи всё, что есть. Передала служанке кожаную сумку и шепнула: — Фанг умная женщина, она поделится с тобой прибылью. — Заглянув внутрь, служанка охнула, но я прижала палец к её губам, а потом шепнула: — Ты же знаешь, что мне придётся навсегда покинуть Имиз? Это мой прощальный подарок отцу. Справишься? Конечно, был риск, что женщина сбежит с драгоценностями, поэтому я вкрадчиво добавила: — И тогда статс-дама никогда не узнает, что ты кричала в покоях принцессы что-то странное, а потом упала в обморок. Тут служанка побелела, как мел и судорожно сжала сумку: — Я всё сделаю, ваше высочество. И не нужно оплаты… Только никому не говорите, умоляю! — Оплата нужна, — не согласилась я, радуясь, что одним ударом решу три проблемы. Дам знать Нэхмару, что у меня всё хорошо. Помогу прокормить цакхов, которых мы приютили. И на время избавлюсь от свидетельницы, которая может случайно сболтнуть о привидевшемся дракончике. Люди не поверят, а вот шпионы Спэна насторожатся. — Беги скорее, пока никто не подсматривает, — подтолкнула её к выходу. Стоило служанке выскользнуть из покоев, как я ощутила на себе привычный уже взгляд и, покосившись на гобелен, убедилась в своей правоте. Куда бы ни отходила помощница статс-дамы, она вернулась. |