Онлайн книга «Не хочу, как Русалочка!»
|
— Что мне до моря? Дэйжин сошёл с ума из-за какой-то простолюдинки с внешностью котлийки. Принц притворялся больным, потом устроил турнир, затем заявил, что всё равно женится на той девушке. И что самое ужасное, Лейя поддержала его. Заявила, что это единственная женщина, которая сможет поставить брату мозги на место. Он печально вздохнул, а Лауссиан затряс всеми тремя подбородками и заблеял: — Зачем думать о будущем принца сейчас, когда судьба всего Вазриана стоит на кону? — Я бы рад соединить их сердца, но мне шепнули, что Эттриан тоже желает жениться на странной девушке. Знаешь, этому мальчику и так не повезло с судьбой. Разве я могу лишить его любви из-за того, чтобы дать Дэйжину возможность набраться ума? Это будет слишком жестоко. — Мы тонем! — не выдержав, завизжал советник. Жардэн посмотрел на него и добавил: — К тому же простолюдинка не сможет стать королевой. Брак Дэйжина и котлийки всё равно скоро распадётся… — Да не котлийка она! — потеряв всякое терпение, возопил Лауссиан. — Ничуточки не похожа! Да, волосы белые, но оттенок холодный, а не тёплый солнечный, как у жительниц Котлийи. Тут король наконец услышал своего советника. Растерянно заморгал и спросил: — А кто же она? — Я откуда знаю⁈ — Так узнай! — Жардэн стукнул кулаком по подоконнику. — Я скажу, — вдруг раздался мелодичный голосок. И к ним подошла молодая женщина такой потрясающей красоты, что у мужчин перехватило дух. Смоляные волосы струились по обнажённых плечам и оголённой спине. Сверкающее, будто сотканное из радужной чешуи платье облегало изящную фигуру незнакомки, как перчатка руку. А огромные неземные глаза притягивали и манили, будто в них таилась загадочная и опасная пропасть. Женщина подошла к советнику, легко коснулась ладошкой его подбородков, прикрывая отвисшую челюсть, а затем повернулась к королю, больно хлестнув Лауссиана волосами, и заявила: — Эта девушка дочь морского царя! Жардэн растерянно моргнул и уточнил: — Чья дочь, о прекрасная незнакомка? — Тристрида, — объявила она. — Царя Хатта! И он сейчас требует вернуть её, угрожая обрушить на стены дворца всю мощь океана. Король гулко сглотнул и нервно оглянулся на стену воды, красиво переливающуюся за окном в первых лучах солнца, будто действительно только что увидел её. Люди мало что знали о жизни на морском дне, а жители Хатта не выходили на сушу, и поэтому возникшая проблема казалась ужасающей. Но король, похоже, взял себя в руки и, выпрямившись, сурово спросил незнакомку: — Кто вы? Почему вошли в тронный зал без объявления имени и титула? — Я? — Она снисходительно улыбнулась. — Та, о ком не объявляют. Одна из сестёр Кахлета. Моё имя Урсула! Советник икнул и, как был на коленях, попытался отползти от красавицы. Выдохнул с ужасом: — Морская ведьма! Эти существа были ещё загадочнее, чем аллиры. Жардэн поднял руку, рявкнув: — Эй, стража! Двери распахнулись, и в зал вбежали стражники, но Урсула провела пальчиком по воздуху, рисуя замысловатую фигуру, и тех будто смыло невидимой волной, а двери захлопнулись. Снаружи в них забарабанили, раздались взволнованные крики, будто страже не удавалось попасть внутрь. Жардэн испуганно посмотрел на ведьму, потом на советника. — Помнишь какое-нибудь защитное плетение? Тот помотал головой и булькнул: |