Онлайн книга «Не хочу, как Русалочка!»
|
Глупости! Она превратилась в тень. Удобную и безмолвную. Потеряла драгоценное время и проиграла хитрой ведьме. Я же собиралась перевернуть сказку и начать с конца. Поэтому и направлялась к людям. — Девка с крабом! — услышала окрик. — Стой на месте! Ко мне от ворот, прижимая к боку меч, чтобы не бил по ногам, быстро бежал стражник. — Девка⁈ — возмутился краб. — Перед тобой, жалкий двуногий, её высочество… Я поспешно вжала в себя краба, призывая к молчанию, и пытливо посмотрела на запыхавшегося мужчину. Тот без объяснений схватил меня за руку и потащил от ворот к неприметной дверце в стене. Открыв её, крикнул: — Господин Эттриан, эта девка странно одета! И втолкнул меня внутрь. Я с трудом восстановила равновесие и, прижимая к себе притихшего краба, слепо заморгала, пытаясь привыкнуть к неожиданной полутьме помещения после яркого солнца. Небольшое помещение с высоким потолком и одним-единственным маленьким окошком, расположенным высоко от пола. Здесь было почти пусто, не считая стола, заваленного свитками, и двух стульев. На одном сидел суровый темноволосый мужчина, одетый во всё чёрное. Постукивая пальцами по столу, он пристально изучал меня, и от его пронизывающего насквозь взгляда становилось не по себе. Так иногда смотрел Лёшка, сын соседей. Парень поступил на службу в полицию и довольно быстро вскарабкался по карьерной лестнице, чем Ульяна и Никита чрезвычайно гордились. Я подошла к мужчине и, коснувшись своих губ, показала, что не могу говорить. — Немая, значит. Голос его оказался глубоким, невероятно звучным и приятным на слух. Я бы с удовольствием послушала, как он поёт, но вместо этого мужчина схватил меня за рукав и холодно сообщил: — Действительно, одета очень странно. Судя по виду, ты ныряльщица и принесла в замок краба, чтобы продать. Но чтобы купить эту ткань, потребуется поймать сотни крабов. Признавайся, у кого украла одежду? Я стряхнула его руку и тяжело вздохнула. Указала на бумагу, и у мужчины глаза на лоб полезли: — Умеешь писать? — Сузив глаза, он усмехнулся и пододвинул письменные приборы. — Посмотрим, правда ли это. Я поставила краба на стол и взяла перо. «На берегу на меня напал сексуальный маньяк. Я взяла его одежду в качестве возмещения морального ущерба». Писать было жутко неудобно. Пока сумела приноровиться и нажимать так, чтобы не оставлять клякс и при этом всё же проводить линию, прошло немало времени. К тому же я сильно перемазалась чернилами, но в итоге всё же закончила «объяснительную». Отложив перо, довольно кивнула и повернула лист к мужчине. Глянув на него, он на миг скривился: — Так и знал. Видимо, маньяки здесь под каждым кустом, а стражи привыкли, что на девушек нападают. Улыбнувшись мужчине, я подхватила краба и направилась к двери. — Куда собралась? — Он догнал меня в два счёта и вжал в стену. — Я не закончил. И вдруг начал быстро ощупывать. Ну точно, маньяки на каждом шагу! Не на ту напал. Что нужно уметь жене морского офицера, мужа которой нет дома по несколько месяцев в году? Защищаться. Размахнувшись, я «случайно» уронила краба на ногу Эттриану, и мужчина зашипел от боли. Подхватив своего помощника, я метнулась к выходу и даже открыла дверь, но меня схватили за шиворот и снова втянули внутрь. — Куда спешишь, воровка? — зло процедил мужчина. |