Онлайн книга «Подозрительная невеста дракона»
|
— Так объясните, — потребовала я. Он самодовольно улыбнулся и, прищурившись, вкрадчиво начал: — Слышала, что у графа дом, в котором он не живёт? Как думаешь, почему он ночует в других местах? Я растерянно моргнула, а отчим тихо рассмеялся. — Вижу, что догадываешься. Захочется ли молодому, богатому мужчине лишать себя удовольствий? Вряд ли! Если господин Хартш свяжет себя узами брака с какой-нибудь избалованной столичной барышней, то придётся врать и изворачиваться, чтобы о его похождениях не узнала её семья. А ты прекрасно подходишь на роль ширмы. Достаточно родовитая, чтобы Его Светлость не уличили в мезальянсе, и весьма скромная, чтобы существовать тихой тенью в доме, где граф никогда не появится. Ты будешь жить в достатке и уединении, разве тебе не за что поблагодарить меня? Я размышляла над его словами. Мне казалось, что господин Хартш не такой, как описывал отчим. Что он благороден и не стал бы так поступать. Произнесла в сомнении: — Если так, то зачем ему жениться? Жил бы себе дальше, вольготно и свободно. — Наверное, хочет выглядеть респектабельно, — господин Кустер пожал плечами и хитро глянул на меня снизу вверх. — Иначе, зачем бы он проделал такой путь, чтобы познакомиться с девушкой, жениться на которой не входило в его планы? — Не поспоришь, — неохотно признала я. Как ни хотелось признавать, господин Хартш мог оказаться ходоком, который проводил ночи в спальнях столичных красоток, не обременяя себя обязательствами. И всё же было трудно смириться с этим. — Но… В этот момент в дверь постучали, и в комнату проскользнула Панча. — Барышня, господин Ризеган прислал к вам кого-то. Просят принять! — Кого? — удивилась я. — Их там много, — пожала служанка плечами. Отчим поднялся и указал на одну из двух дверей: — Там твоя спальня. Можешь принять гостей. Моя здесь… Указал на противоположную дверь и неторопливо направился к ней. — Но мы не договорили! — шагнула за ним. — Тебя ждут, — осадил он и оставил меня наедине с Панчей. — Человек десять, не меньше, — шептала служанка, следуя за мной в просторную комнату, где стояло несколько диванчиков, два столика и очень красивая шёлковая ширма, за которой скрывалась королевская кровать и медная сидячая ванна. — Велите пустить? — Зови, — вздохнула я, тоскливо глядя ширму, что почти полностью скрывала кровать от посторонних глаз. Именно такой вещью хотел обзавестись господин Хартш, женившись на провинциалке? Глава 16 Арлета Несмотря на то, что у нас в доме было две служанки, в основном я справлялась сама и с гардеробом, и с причёской. А так же помогала Тристе и учила сестрёнку, если ей в будущем достанется такая же незавидная доля, как мне. Ведь никогда не знаешь, в какой день и час накроет оборотом, и звериная суть вырвется наружу. Порой этого не сдержать, как ни старайся, поэтому единственная, на кого стоит полагаться, это только ты сама. А ещё отчим был крайне прижимист и никогда не нанимал слуг больше, чем требовалось для уборки нашего дома, готовки и прислуживания за столом. Некогда он ещё держал камердинера, но тот просил за свои услуги слишком много (по мнению господина Кустера), поэтому был уволен, а его обязанности легли на плечи Шоллы. Панча считалась моей камеристкой, положенной мне по происхождению и возрасту, но по сути работала домоправительницей. |