Онлайн книга «Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам!»
|
— Неужели вы покидаете нас? Я хотела представить племянницу, но не заметила вас среди молодых господ, что встречали гостей у парадного входа. Оба подчинённых Стаца при виде госпожи Деррек вытянулись в струнку, а сам он недовольно поморщился. Женщина, явно пользуясь своим влиянием, подхватила генерала под руку и потянула в сторону, кивнув Эбграну и Шилону: — Вы будете сопровождать нас. Насколько знаю, ни один из вас так и не обрёл пару? — Нет, миледи, — пробубнил мрачный подчинённый Стаца. — Но… — Леди Некрофф и её слуга подождут, — сухо оборвала его госпожа Деррек. Когда все четверо отдалились, у меня вырвался вздох. Ну вот! Моего генерала повели знакомиться с незамужней девушкой. Племянница отставного генерала наверняка выгодная партия. Но не успела я как следует расстроиться, как леди обернулась и подмигнула мне самым легкомысленным образом, а потом подвела Стаца к молодой паре с ребёнком. Девочке на вид было лет семь. «А её племяшка такая прелесть! — умилилась я и вздрогнула, вспомнив, как мне подмигнули. — Что же это? Госпожа дала мне шанс спасти Шуура?» Упускать такую возможность было грешно. — Бежим, — шепнула я. Глава 44 — Почему вы помогаете мне, миледи? — спросил Шуур, когда мы выскользнули из дома губернатора через выход для слуг. — Зачем рискуете своей репутацией? — Будто бы есть, чем рисковать, — добродушно фыркнула я, но молодой мужчина удержал меня, наградив тяжёлым взглядом. Покосившись на него, иронично выгнула бровь: — Что? Совесть проснулась? Решил извиниться? — Миледи, — умоляюще протянул он. — Не говори, что не двинешься с места, пока не объясню, — я потянула его дальше, но Шуур оказался сильнее. Топнула в сердцах. — Хорошо! Иди, общайся с генералом и его подчинёнными. Больше не буду мешать вашему уединению. — Миледи, — упрямо повторил мой подопечный. И я сдалась. — Да не знаю я! Просто не могу всё так оставить. Чуйка сработала? Интуиция? — опасливо оглядываясь, прошипела: — Какая тебе разница? Ведь я на твоей стороне! — Правда? Я даже вздрогнула, поскольку его голос прозвучал очень жалко. Даже вдруг захотелось обнять Шуура, но я лишь похлопала его по плечу и сурово спросила: — Почему ты явился в мою усадьбу? Правду говори. — Чтобы поймать того, кто меня подставил, — признался он. — Учуял след его магии в вашем доме, поэтому поджидал в надежде, что он вернётся и отплатит за всё. Вам же не хотел причинять вреда. Клянусь! Так Шуур пострадал из-за предательства? То-то у меня столько сочувствия к этому человеку, ведь меня тоже предали. Сурово сдвинула брови и уточнила: — Ты же не обманешь моё доверие? — Миледи, — всхлипнул он и упал на колени. — Я буду служить вам верой и правдой, только помогите, умоляю! — А что я, по-твоему, делаю? — прошипела, пытаясь поднять его. — Бежим по той дорожке к живой ограде. Недавно я заметила в ней просвет. Кстати, почему ты оказался в бальном зале? Думала, у тебя хватит ума спрятаться среди слуг. — Простите, миледи, — на бегу сообщил он. — Я последовал за одной особой и случайно стал свидетелем разговора о вашем браке… — Что⁈ — Запнувшись, я не удержалась и, закрывшись руками, полетела вперёд. С размаху врезалась во что-то упругое и застыла. Опустив руки, обнаружила себя в той самой дыре ограды, через которую планировала сбежать. Каким-то чудом оказалась снаружи верхней частью тела, нижней оставшись на территории губернаторского сада, застряв ровно на уровне талии. |